Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/sess_a8d82ba5c7eed5bbb6d70da2a9267fe6900e64ae3924c3d6, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Post your "translation needed" here - Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums
WöschlerOrden

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    info

    Without seeing more of the page I couldn't say. With a difficult handwriting only showing a few words is like showing only part of a face. Is this a Soldbuch or Wehrpass?

    Comment


      # 12752

      It should be a place name starting with "Schi.." - discharged to Schi...

      Gerdan

      Comment


        Originally posted by pauke View Post
        12737 1- Bunkerlinie(?) Borodino- Mo--iks Oktober 41 2- ??? 3-Winterstellung 6/71 Glassnowo 1941-42 Aufgenommen von Uffz. Fritz Berger(?)
        Danke Sehr!

        Comment


          Originally posted by Hofstetter View Post
          Hello, could I get some help with this please
          btt
          Attached Files

          Comment


            Help plz with translation....
            Attached Files

            Comment


              Originally posted by Joda View Post
              Help plz with translation....

              Gastritis, hypertonie des Magens,?,hyperthyreose (?)

              Comment


                Originally posted by Hofstetter View Post
                btt
                no one at all
                Attached Files

                Comment


                  # 12759

                  I will try my very best. It is a very difficult subject dealing with the salary of your guy.

                  " Der Inhaber erhält Kriegsbesoldung nach § 1 der 2. Verord.(nung) z.(um) EWGG (Einsatz

                  Wehrmacht Gebührnis Gesetz ) seit 1.5.42 auf Anweisung der R.St.O.Geb. St. Arnheim von der

                  R. St. O. (??) Kasse Arnheim. sig. "


                  Gerdan

                  Comment


                    Thanks Gerdan, I thought it was to do with his being wounded, thanks again

                    Comment


                      Translation please
                      Attached Files

                      Comment


                        # 12762

                        1) "Stabskomp.(anie) San.(itäts) Feldw.(ebel) "

                        2) " C..?, San.(itäts) Feldw.(ebel) "

                        Gerdan

                        Comment


                          unfortunately I have only this bad picture... is it readable? thank you very much
                          Oriano
                          Attached Files

                          Comment


                            # 12764

                            " Der gefreite Paul Semper wurde am 7.5.45 auf Befehl des 6. A.(rmee) O.(ber) K.(ommandos)

                            aus dem Wehrdienst entlassen. Semper hat Befehl sich nach den von der Wehrmacht besetzten

                            Westgebieten in Marsch zu setzen."

                            Cari saluti
                            Gerdan

                            Comment


                              Originally posted by Gerdan View Post
                              # 12764

                              " Der gefreite Paul Semper wurde am 7.5.45 auf Befehl des 6. A.(rmee) O.(ber) K.(ommandos)

                              aus dem Wehrdienst entlassen. Semper hat Befehl sich nach den von der Wehrmacht besetzten

                              Westgebieten in Marsch zu setzen."

                              Cari saluti
                              Gerdan
                              Many thanks Gerdan

                              Grazie mille Gerdan. Un abbraccio
                              Oriano

                              Comment


                                Originally posted by Gerdan View Post
                                # 12762

                                1) "Stabskomp.(anie) San.(itäts) Feldw.(ebel) "

                                2) " C..?, San.(itäts) Feldw.(ebel) "

                                Gerdan
                                Thanks again Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 11 users online. 0 members and 11 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X