Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/sess_b05afb154fb6900721ed44db9cadb1cf93e2de6f85d43f81, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Post your "translation needed" here - Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums
Helmut Weitze

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Thanks for the info on the sign Gerdan!

    Comment


      What profession is written here?
      Attached Files
      I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
      Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
      My website: Gotrick.nl

      Comment


        Originally posted by Rick Admiraal View Post
        What profession is written here?
        It's Glasschleifer = Glasscutter

        Comment


          Originally posted by HPL2008 View Post
          It's Glasschleifer = Glasscutter
          Thanks!
          I´m asking because with the soldbuch this document came, and i´m trying to understand why.

          It looks like he was noted into a register for special professions?
          Any help is welcome!
          Attached Files
          I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
          Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
          My website: Gotrick.nl

          Comment


            As a specialist in glassgrinding he had a profession which was very important during the war because one has to manufacture a lot of optical instruments used by the Air Force, Navy and Army.

            So he was listed as a "Rüstungsfacharbeiter" (skilled worker in glassgrinding).

            Gerdan

            Comment


              Originally posted by Gerdan View Post
              As a specialist in glassgrinding he had a profession which was very important during the war because one has to manufacture a lot of optical instruments used by the Air Force, Navy and Army.

              So he was listed as a "Rüstungsfacharbeiter" (skilled worker in glassgrinding).

              Gerdan
              Ahh, thanks!
              However, he was never called up to do his glasscutter job.
              He stayed with Grenadier-Regiment 305 throughout the war.
              I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
              Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
              My website: Gotrick.nl

              Comment


                help: what means?

                .... in a wehrpass of a soldiers of the Pz. Ausf. Abt. 115 (15 Pz.Gren. Div.)...help! what means?

                [IMG][/IMG]

                Comment


                  That means he had a license to be a driver of a horse drawn coach/vehicle (coachman)

                  Gerdan

                  Comment


                    Originally posted by Gerdan View Post
                    That means he had a license to be a driver of a horse drawn coach/vehicle (coachman)

                    Gerdan
                    Many thanks Gerdan!

                    Comment


                      1458

                      1) Am Sandberg in Mineniki (?) (Zimmer - Bräutigam) - sand mountain in Mineniki(?)

                      2) Verwundete Russen in Mineniki - Russions WIA in Mineniki

                      3) Ein Verwundeter wird geborgen - a wounded (soldier) is rescued

                      4) Gefallene Kameraden werden beerdigt Pobolowo (?) - comrades KIA are burried Pobolowo


                      Gerdan

                      Comment


                        Got a few more.

                        First picture looks like an address? (i inverted the color).

                        On the second picture, there are 4 lines of text.
                        First: ????. Unteroffizier schuhle der panzer gren. Armswalde (or Amswalde ??)
                        Second line: Truppen übungsplatz ??????
                        Third line: Kampfgruppe Kalt???? - Stab
                        Last line: Kampfgruppe Prinz (or prins?) - stab
                        Attached Files
                        I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                        Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                        My website: Gotrick.nl

                        Comment


                          And whats written here?:
                          Attached Files
                          I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                          Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                          My website: Gotrick.nl

                          Comment


                            # 1461

                            Escrennes, Frankreich

                            http://en.wikipedia.org/wiki/Escrennes

                            Gerdan

                            Comment


                              # 1460

                              First line: Heeres Unteroffiziersschule der Panzer Grenadiere Arnswalde
                              Second line: Truppenübungsplatz Putlos
                              Third line: Kampfgruppe Kaltrack(??) Stab
                              Last line: Kampfgruppe Peine - Stab

                              Gerdan

                              Comment


                                Originally posted by Gerdan View Post
                                # 1460

                                First line: Heeres Unteroffiziersschule der Panzer Grenadiere Arnswalde
                                Second line: Truppenübungsplatz Putlos
                                Third line: Kampfgruppe Kaltrack(??) Stab
                                Last line: Kampfgruppe Peine - Stab

                                Gerdan
                                Thanks Gerdan, thats very nice!
                                Last edited by Admiraal; 08-10-2010, 02:01 PM.
                                I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                                Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                                My website: Gotrick.nl

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 19 users online. 0 members and 19 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X