BD Publishing

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Please help to read these handwritings, any help will be appreciated.

    Thanks in advance!

    Best regards,
    Alexander







    Comment


      # 7779

      13) Die heiß umkämpfte Rollbahn (20 Km nördl.(ich) lagen wir im Winter). Zu beiden Seiten der
      Straße stand ein Dorf, jetzt ist alles überwuchert.

      14) Der abgeschossene deutsche Panzer (er steht noch vom Winter da) ist vorderste Linie.

      15) Der Sanitätsuffz. (Sanitätsunteroffizier) eilt zur ersten Hilfe durch den verschlammten
      Graben.


      Gerdan

      Comment


        # 7780

        1) The highly competitive runway (20 Km north of it was our position in winter). On both sides of
        the street there was a village, now all is overgrown.

        14) The knocket out German tank (it is standing there from last winter) is the front line.

        15) The medical Sergeant running for first aid crossing the silty trench.

        Gerdan

        Comment


          Hi can i please get a translation of this Austrian Honor Legion urkunde?
          I struggle mightily with the handwritten parts and would like to know the rank and name of this brave soldier. MANY thanks!

          Comment


            # 7782

            The Austrian award is "K.E.K mit Schwertern"

            The name of the soldier is: "Carl Stockhausen" and his rank is "Gefreiter" living in "Düsseldorf",

            given 8th of September 1926.

            Gerdan

            Comment


              Originally posted by Gerdan View Post
              # 7782

              The Austrian award is "K.E.K mit Schwertern"

              The name of the soldier is: "Carl Stockhausen" and his rank is "Gefreiter" living in "Düsseldorf",

              given 8th of September 1926.

              Gerdan
              Vielen Dank Gerdan!!!!

              Comment


                Hallo.
                Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                im Voraus vielen
                [IMG]<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/03.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/04.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/05.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_05.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/06.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/3986/tn_06.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>[/IMG]

                Comment


                  trans

                  Zur Erinnerung an meine Lazarettzeit von der russischen Suedostfront am Pruth (Rumaenien) am 13. Juli 1941. In remembrance of my time in the hospital on the Russian southeastern front on the Pruth (Romania) on 13 July 1941.

                  Comment


                    Originally posted by pauke View Post
                    Zur Erinnerung an meine Lazarettzeit von der russischen Suedostfront am Pruth (Rumaenien) am 13. Juli 1941. In remembrance of my time in the hospital on the Russian southeastern front on the Pruth (Romania) on 13 July 1941.

                    Danke Sehr!

                    Comment


                      I have a document with the typical NSDAP masthead, but at the bottom appears to be a slogan that I can't quite get a handle on:

                      "Höflichkeitsformeln fallen bei allen parteiamtlichen Schreiben weg"

                      Many thanks!

                      Comment


                        I would translate it as "the usual politeness formalities are omitted in all official Party correspondence".

                        Comment


                          Thanks!

                          Comment


                            Hallo.
                            Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                            im Voraus vielen
                            [IMG]<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/03.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/04.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/05.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/4021/tn_05.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>[/IMG]

                            Comment


                              ?

                              Comment


                                translation of section underlined in red please
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 43 users online. 0 members and 43 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X