Lakesidetrader

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Hanni

    Hi Gerdan,

    As you look at the writing, in the lower right corner, there appears to be the year 1940. However, the black stuff covers up most of the writing. I got off some of it with my thumbnail, but not enough to make a difference. Bernd's idea of using a razor blade is interesting, but I don't have anything to practice on and I'd rather not use this photo as a test subject.

    Comment


      John

      take your time! There is no hurry

      Gerdan

      Comment


        Help please

        Hello again
        Can anyone make this out please
        many thanks in advance
        regards
        andy
        Attached Files

        Comment


          Andy

          I will try it:

          Meine Maschine nach dem Treffer - my engine (in this case: aircraft ?) after the hit
          in Liebe Dein ....(could be Otto ?) - in love Yours...


          Gerdan

          Comment


            thanks you yet again
            regards
            andy

            Comment


              Letter

              Please could someone give the gist of this letter, as ever thanks, Paul
              Attached Files

              Comment


                2
                Attached Files

                Comment


                  3
                  Attached Files

                  Comment


                    4
                    Attached Files

                    Comment


                      I try the German text, even when I have some difficulties:

                      " Bitte nehmen Sie und Ihre Frau Gemahlin den Ausdruck meiner..?.. Leitwesens (?) beim Hinscheiden Ihres Herrn Schwiegervaters an. Es tut mir sehr leid, dass ich Sie nicht zu sehen bekomme.
                      Mit herzlichem Gruß
                      Ihr ganz ergebenster Schm..."

                      Address:

                      Seine Hochwohlgeboren
                      Herrn von Meiss
                      Major im Kriegsministerium
                      Charlottenburg
                      Reichskanzlerplatz 4


                      Gerdan

                      Comment


                        Hi All,

                        This old guy's eyesight is struggling with some of this handwriting. Can anyone please help?
                        Attached Files

                        Comment


                          "Gem.(äß) Entscheidung der San.(itäts) Inspektion der Waffen-SS vom 13.6.40 nach ärztlicher Untersuchung und Belehrung über Spionage, Sabotage, Landesverrat, Wahrung des Dienstgeheimnisses u.(nd) Wehrüberwachung nach Oelsnitz i/V als Ers.(atz) Res.(erve) II entlassen. "

                          Hope you can translate it.

                          Gerdan

                          Comment


                            Many thanks Gerdan

                            Comment


                              1942 Christmas related photo

                              Here's a group photo taken in 1942. I was told that it was sent around Christmas time, but I'd like an exact translation if possible. Below is the front of the image.
                              Attached Files

                              Comment


                                1942 Christmas related photo

                                Here's the reverse of the above image.
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 2 users online. 0 members and 2 guests.

                                Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                                Working...
                                X