CollectorToCollector

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Easy one.
    I can read that it starts with:
    Zur errinerung an meine dienstzeit.

    But i cannot read everything from the second part
    Only that he was in Panzer-lehr.
    Attached Files
    I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
    Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
    My website: Gotrick.nl

    Comment


      And i need some help with these:
      Attached Files
      I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
      Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
      My website: Gotrick.nl

      Comment


        trans

        in Wuensdorf beim
        P L Regt
        Lehr Kompani(e)
        #2600

        Comment


          Hello! Looking for help with reading of handwritten captions in photo album. I would appreciate any help with reading this!

          Thanks in advance,
          Alexander

          Comment


            trans

            Heinrich P----koss
            1. der Klapperstorch
            2. beim Grossvater
            3. Heinrich macht Inspektion(?) or Instruktion?
            4. Morgenwaesche
            5. noch Lehrgang
            6. Ober-Insp. Repp
            7. Groebke-Park
            8. 10 Min. Pause
            9. im Speisesaal
            10. noch Lehrgang
            11. auch in Groebke Park
            nur Pauken
            12. noch Lehrgang
            13. Spiess Schneider
            14. im Speisesaal
            15. noch Die-------
            16. Uffz. Schaefer
            17. die siegr.(eiche) Mannschaft
            ------------------
            18. Parole
            open to corrections and completion!

            Comment


              # 2603/2604

              Some propositions:
              The only German name that I can find is: Pienkoß
              3. Instruktion
              15. It should read "nach Diescht", but makes no sense.
              Or it is a colloquial abbreviation of "Dienstadt".
              17: die siegreiche Mannschaft
              Schirrm.(eister)-Anw.(ärter)
              car pool sergeant/car fleet sergeant aspirant

              Trebes

              Comment


                ............

                Can me Help with Translation for this Postcard

                thanks


                <a href="http://s818.photobucket.com/albums/zz104/singmann/?action=view&amp;current=IMGkvkvvjh.jpg" target="_blank"><img src="http://i818.photobucket.com/albums/zz104/singmann/IMGkvkvvjh.jpg" border="0" alt="Photobucket"></a>

                Comment


                  # 2606

                  "Lokschuppen in Zaribrod in Bulgarien - erbaut von F. E. C. K. 11 - August 1917"

                  engine shed in Zaribrod in Bulgaria , errected by ...

                  http://de.wikipedia.org/wiki/Dimitrovgrad_(Serbien)


                  Gerdan

                  Comment


                    # 2606

                    F.E.B.R. 11 (Feldersatz-Bau-Regiment 11?)

                    Trebes

                    Comment


                      Thanks a lot for you Help

                      great !!

                      Comment


                        Hello all,

                        Is someone able to help me with three photographs? There is something written on the back of them but I can't determine what the words and abbreviations are. Any help is more than welcome!

                        With kind regards,

                        Koen





                        Comment


                          1) "RLW (Reichsluftwaffenn) Barack(e) Stube 5 nach Empfang der Stahlhelme"

                          2) "Stube 5, RLW - Baracke"

                          3) "LWH (Luftwaffenhelfer) der 1. Batterie mit Lnr. (Luftnachrichten) Harnisch(?) auf dem
                          Marsch zur Stellung Alter Finkenkrug"


                          Gerdan

                          Comment


                            Can anyone help me on post #2601 ?
                            I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                            Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                            My website: Gotrick.nl

                            Comment


                              2601

                              2601
                              Between Hosentraeger and Decke are at least Nachthemd and Uebermantel. On the right Drillichanzug and plenty for others to figure out!

                              Comment


                                # 2610

                                I try to add some articles of the list.

                                left:

                                Nachthemd
                                frk.(??) Mantel
                                Übermantel
                                Zwiebackbeutel
                                Felddecke?
                                Feldhose?
                                Trikothemden


                                right:

                                Drillichhosen
                                Schirmmütze
                                Waffenrock
                                Tuchhose
                                Sporthose
                                Sporthose?
                                2 Hemden
                                Gamaschen
                                Kleiderbügel?

                                It is very difficult to read but with the help of other members we should find out what is listed here.

                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 169 users online. 0 members and 169 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X