Announcement
Collapse
No announcement yet.
Post your "translation needed" here
Collapse
X
-
I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
im Voraus vielen
<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11800/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11800/tn_00.jpg" border="0"></a><span> </span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11800/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11800/tn_01.jpg" border="0"></a><span> </span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>
Comment
-
Originally posted by Todd Gylsen View PostHow would you translate this sentence found on a press photo:
Deutscher und italienischer Kampfgeist hat auch diesmal die Hahnsinnsidee der Engländer, in Tobruk wieder festen Fuss zu fassen, in wenigen Stunden in ein Nichts zerinnen lassen.
"Hahnsinn..." is probably "Wannsinn" (something crazy or extraordinary) and "zerinnen" is probably "zerissen" (to tear something apart).
best
HankUnless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
~ Dan Hampton, Viper Pilot
Comment
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
im Voraus vielen
<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11811/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11811/tn_00.jpg" border="0"></a><span> </span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11811/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11811/tn_01.jpg" border="0"></a><span> </span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>
Comment
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
im Voraus vielen
<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11813/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11813/tn_00.jpg" border="0"></a><span> </span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11813/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11813/tn_01.jpg" border="0"></a><span> </span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>
Comment
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
im Voraus vielen
<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11829/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11829/tn_00.jpg" border="0"></a><span> </span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11829/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11829/tn_01.jpg" border="0"></a><span> </span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There are currently 67 users online. 0 members and 67 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment