HisCol

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    trans

    Waehrend meinem ersten Aufenthalt am Gefangenen Lager aufgenommen. Oktober 1941 Nordnorwegen

    Comment


      Need some help with #10045.

      Also with these 2:
      For the name i read Erhart Staub ?
      For the unit name A.u.E. Stelle Fsch. Armee ?
      (Ausbildungs und Ersatz Stelle Fallschirm-Armee)
      Attached Files
      I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
      Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
      My website: Gotrick.nl

      Comment


        # 10084

        Correct " Erhard Staub "

        "Ausbildungs- und Ersatz Stelle Fsch. (Fallschirm) (Jäger ?) Armee"

        https://fr.wikipedia.org/wiki/Fallsc...rsatz-Division


        Gerdan

        Comment


          # 10079

          Thank you Hank,
          "Gem." would certainly make sense and it appears to be what is written.

          Comment


            Hallo.
            Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
            im Voraus vielen
            <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11210/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11210/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11210/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11210/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

            Comment


              # 10087

              " 11. Gruppe beim Schießdienst"

              Gerdan

              Comment


                Originally posted by Gerdan View Post
                # 10084

                Correct " Erhard Staub "

                "Ausbildungs- und Ersatz Stelle Fsch. (Fallschirm) (Jäger ?) Armee"

                https://fr.wikipedia.org/wiki/Fallsc...rsatz-Division


                Gerdan
                Thanks Gerdan.
                Is Erhard with a D or T? Erhard, Erhart or Erhardt ?

                And what is written after "Armee" ??
                I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                My website: Gotrick.nl

                Comment


                  Originally posted by Gerdan View Post
                  # 10087

                  " 11. Gruppe beim Schießdienst"

                  Gerdan
                  Danke Sehr!

                  Comment


                    Hallo.
                    Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                    im Voraus vielen

                    <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11224/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11224/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11224/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11224/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

                    Comment


                      trans

                      P.O.A. Lehrgang Hannover-Linden 1941/42

                      Comment


                        # 10091

                        I think it's 8. Offiziers Anwärter Lehrgang...

                        Gerdan

                        Comment


                          Originally posted by pauke View Post
                          P.O.A. Lehrgang Hannover-Linden 1941/42
                          Danke Sehr!

                          Comment


                            Help with this one please

                            Thanks in advance.
                            Attached Files

                            Comment


                              trans

                              To comrade Friedel Bauer formerly of Reserve Pionier Batl. 14 in the bond of comradeship tenth anniversary 1954.

                              Comment


                                Thank you. 👍

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 229 users online. 0 members and 229 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X