Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/sess_99ff94a93f8f3143500f1640d0d5645ac07f42327066cce6, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Post your "translation needed" here - Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums
MilitariaPlaza

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    trans

    I read Oberfeuerwerker a.D. Bartkowski. He dealt with weapons and the a.D. means "ausser Dienst" or retired.

    Comment


      Originally posted by pauke View Post
      I read Oberfeuerwerker a.D. Bartkowski. He dealt with weapons and the a.D. means "ausser Dienst" or retired.
      thanks!!!

      Comment


        Hallo.
        Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
        im Voraus vielen
        <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/03.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/04.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7280/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

        Comment


          Originally posted by jazz View Post
          Hallo.
          Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
          im Voraus vielen
          Ich hab das Bildchen Fotografieren lassen, da wir das Negativ ... um abzuege zu machen. Das original ist noch besser.

          best
          Hank
          Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
          ~ Dan Hampton, Viper Pilot

          Comment


            Originally posted by Hank C. View Post
            Ich hab das Bildchen Fotografieren lassen, da wir das Negativ ... um abzuege zu machen. Das original ist noch besser.

            best
            Hank
            Danke Sehr!

            Comment


              # 8826

              " ... das Original Bildchen fotografieren lassen, da mir das Negativ fehlte, ..."

              Gerdan

              Comment


                Dear all
                Really appreciate if you could translate for me.
                thanks for the help again!

                Comment


                  Quite basically, it's congratulations to office director for 40 years service.
                  Originally posted by ERIC LIN View Post
                  Dear all
                  Really appreciate if you could translate for me.
                  thanks for the help again!

                  Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                  ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                  Comment


                    Originally posted by Gerdan View Post
                    # 8826

                    " ... das Original Bildchen fotografieren lassen, da mir das Negativ fehlte, ..."

                    Gerdan
                    Danke Sehr!

                    Comment


                      Hallo.
                      Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                      im Voraus vielen
                      <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/03.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/7318/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

                      Comment


                        # 8832

                        " 1. frz. (französisches) M.G.

                        gut getarnte Wagen

                        Hauptm.(ann ?) Schlicht"

                        Gerdan

                        Comment


                          Originally posted by Gerdan View Post
                          # 8832

                          " 1. frz. (französisches) M.G.

                          gut getarnte Wagen

                          Hauptm.(ann ?) Schlicht"

                          Gerdan
                          Danke Sehr!

                          Comment


                            Help with translation.
                            Thanks
                            Stan
                            Attached Files

                            Comment


                              # 8835

                              " Lieber Achim!
                              Diese Aufnahme wird Dich gewiß interessieren, darum sollst Du sie auch erhalten. Verlebe Pfingsten mit Deinen l.(ieben) Eltern recht gesund. Wißt Ihr über unseren guten Wolfgang etwas Näheres? Wie oft muß ich an ihn denken, wie war er begeistert
                              Herzliche Grüße an Euch - Tante Else "

                              Gerdan

                              Comment


                                # 8835

                                Here the address which I have forgotten to write:

                                "Herrn Joachim Jahn, Dresden - A., Berggießhübler Str. 9 p."

                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 39 users online. 0 members and 39 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X