Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/sess_a0be956a74e98eae64a7f789a63e3cf9afe6c93ad9cf46ea, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Post your "translation needed" here - Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums
oorlogsspullen

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Thanks Hank for the quick translation!

    Comment


      Help please....

      Can someone help me in translating this signature,,, thanks

      Comment


        # 5245

        There is a name "Freiherr (Frh.) v(on) Teuffel" but I am not sure if this is the meaning of the signature.

        Gerdan

        Comment


          Originally posted by Gerdan View Post
          # 5245

          There is a name "Freiherr (Frh.) v(on) Teuffel" but I am not sure if this is the meaning of the signature.

          Gerdan
          perhaps this one: http://www.geocities.com/~orion47/WE...LL_GUSTAV.html
          http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/...ustavFrhrv.htm or:
          http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_von_Perfall
          http://www.bayer-waldbesitzerverband...rueberuns.html

          Comment



            thank you so much , I was asking because someone sold this foto on ebay and I was asking to my self who this soldier was.... thaks guyss

            http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll...m=321111263007

            Comment


              Help Gerdan! many thanks Oriano



              Comment


                # 5249

                Oriano,

                "Wagenbegleiter" - conductor
                "In erster Linie zu verwenden als Fahrer vom Bock" - primarly to use as driver/coachman

                Gerdan

                Comment


                  Hi,

                  Can someone help me with this wound tag. He suffered a pretty serious wound to his left leg and arm. I think to his jaw also. I blieve both his arm and leg were amputated and the red writing is that he died? Any help would be great.

                  Thanks,
                  Jared
                  Attached Files

                  Comment


                    wounds

                    His lower left leg was amputated and he did die on 28 March 1945 at 5:50 am. The rest I cannot totally make out.

                    Comment


                      Originally posted by Gerdan View Post
                      # 5249

                      Oriano,

                      "Wagenbegleiter" - conductor
                      "In erster Linie zu verwenden als Fahrer vom Bock" - primarly to use as driver/coachman

                      Gerdan
                      grazie mille Gerdan!!!

                      Comment


                        # 5251

                        The tex dealing with his wounds I can only read partly:

                        1)

                        " Völlige Zertrümmerung des li.(nken) Unterschenkels, Schußbruch r.(echten) Großgelenk...(?)

                        Mittelhand, Schußbruch li.(inks). multiple Spl.(itter) li.(nker) Arm, Splitterverl.(etzung) Unterlippe

                        u.(nd) Zähne "

                        2)

                        " Amputation li.(nker) Unterschenkel, Excission der Wunde am re.(chten) Fuß u.(nd) li.(nkem)

                        Oberarm, Schiene li.(nke) Hand. 28. 3. 12.00 "



                        Gerdan

                        Comment


                          This is a wound entry in a Wehrpass for a soldier at Stalingrad.Can anyone
                          read the 9/11/42 injury.
                          Attached Files

                          Comment


                            # 5255

                            " Gr.(anat) Spl.)itter re.(echter) Fuß, beide Oberschenkel und Gesäß - Granade shrapnel right foot,
                            both thighs and buttoks

                            Magen- und Darmkatarh, Niere-Erkrankung" - stomach and intestinal irritation, kidney disease



                            Gerdan

                            Comment


                              Thankyou Gerdan

                              Andy

                              Comment


                                Gerdan and Pauke,

                                Thanks for your help, I appreciate it!!

                                Jared

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 129 users online. 0 members and 129 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X