Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/sess_c15556c2f2887c356b467a5545a9b45975776504506276c5, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Post your "translation needed" here - Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums
EspenlaubMilitaria

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    # 7941

    The writing of the name does indicate that the girl/lady should not be of German origing.

    Gerdan

    Comment


      Photo Assistance

      Fellow Researchers and Collectors:

      Continuing the detective work to try and piece together information about the Hilfskreuzer crewmen. I appreciate your efforts in looking at my posts and providing any information!

      Thanks!

      Joe
      Attached Files

      Comment


        Second Post - Photo Information

        Once Again, Thanks so much for the assistance.

        Joe
        Attached Files

        Comment


          # 7946

          1)"Seppl auf Fahrt nach dem Asowschen Meer 1942 "

          https://de.wikipedia.org/wiki/Asowsches_Meer

          2) "In Rußland" 1943

          Gerdan



          Gerdan

          Comment


            # 7945

            " Zur Erinnerung an die Fahrt nach der .... sendet Euch, liebe Eltern, dieses Bildchen,

            Euer Kleener - 9.2.42 "

            "Euer Kleener" means " Euer Kleiner" - your little one

            Gerdan

            Comment


              Gerdan: Once again thank you for all of your assistance! Especially thank you for the explanation about "Kleener."

              Comment


                Originally posted by Gerdan View Post
                # 7941

                The writing of the name does indicate that the girl/lady should not be of German origing.

                Gerdan
                From what origin could it be?
                She was born in Berlin, like both her parents.
                I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                My website: Gotrick.nl

                Comment


                  # 7950

                  https://de.wikipedia.org/wiki/Evelyn_(Name)

                  Regards
                  Gerdan

                  Comment


                    Greeting Gents:

                    Need your kind assistance of the translation.

                    Thanks in advance!

                    Best Regard
                    Joe
                    Attached Files

                    Comment


                      # 7952

                      " Sehr geehrter Herr Lias,
                      ich danke Ihnen sehr herzlich für die netten Zeilen Ihres Briefes und...Magnet. Sie haben Glück, daß ich noch lebe mit fast 94 Jahren am 06.01. 2016.
                      Ihnen und Ihrer Familie Grüße vom Rhein - Ihr Hugo Broch , Grünherz"

                      Gerdan

                      Comment


                        Originally posted by Gerdan View Post
                        # 7952

                        "Ihnen und Ihrer Familie Grüße vom Rhein - Ihr Hugo Broch , Grünherz"

                        Gerdan
                        Ihnen und der Familie alles Gute. Mit herzlichen Grüßen vom Rhein"

                        Comment


                          Hi Gerdan & Gran Sasso:
                          Thanks for the assistance!

                          Best Regard
                          Joe

                          Comment


                            Anybody can read this?
                            Attached Files

                            Comment


                              Der Oberbefehlshaber
                              der Heeresverbände in Frankreich
                              Verwaltungsunterkunft: Paris
                              Hotel Georg V.

                              (The Hotel George V. in Paris was built in 1928)

                              .
                              Last edited by naxos; 10-14-2015, 11:27 PM.

                              Comment


                                Hi Guys

                                If possible I would like to know what this says in German, and a translation to English. It is on the reverse of a pic of a KVK1 ceremony

                                best regards
                                Graeme
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 136 users online. 0 members and 136 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X