BunkerMilitaria

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    14548. v l n r. (von links nach rechts). Ltn. Wille 11. Hptm Nulbendorf (l. kol.)
    Hptm Christen Hptfeld. Schmitz



    Katther. Karl Kraut. Ernst Schmidt. +. Herbert Mathieu. Otto Lange

    Comment


      Thank you pauke.

      Comment


        Originally posted by pauke View Post
        14548. v l n r. (von links nach rechts). Ltn. Wille 11. Hptm Nulbendorf (l. kol.)
        Hptm Christen Hptfeld. Schmitz
        Katther. Karl Kraut. Ernst Schmidt. +. Herbert Mathieu. Otto Lange
        Thanks, Pauke!

        Another one.
        Attached Files

        Comment


          I hope its not too much trouble, but i need help with this letter
          Attached Files
          I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
          Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
          My website: Gotrick.nl

          Comment


            14555. v.l.n.r. Ltn. Schiller. Oberstltn. Bruer +. Oberltn. v. Oppel +. Hptm. v. Guder. Hptm. v. Wintersheim-Kram—(?). Hptm. Christer(?)

            Rast am 6.9. Greblo(?)

            Comment


              14556. It starts “ Lieberman Weihnachtsmann! Ich wuensche mir auch ein... “ and you can imagine the rest of the list.

              Comment


                “ Lieber Weihnachtsmann “ would be better.

                Comment


                  Originally posted by Admiraal View Post
                  I hope its not too much trouble, but i need help with this letter

                  As far as I can help:
                  Lieber Weichnachtsmann!
                  Ich wünsche mir auch
                  ein Tannenbäumchen
                  mit schöne? süße? ???????,
                  dann ein Angelspiel,
                  einen kleinen Elefant,
                  Äpfel, Nüße, und Pfefferküchen,
                  Schokolade und Bonbons
                  für den Kaufladen. Ich bin
                  immer sehr artig ge?????
                  und habe meinen Vater
                  immer sehr lieb auch meine
                  Mutter und mein ????
                  Dein Liebling
                  Kurt-Hans ??????

                  Comment


                    # 14560

                    Addtion:

                    "... mit schönen süßen Sachen...
                    ...ich bin immer sehr artig gewesen...
                    ...meine Mutti und mein Opa...
                    ...Dein Liebling Rudi - Hans ? "

                    Gerdan

                    Comment


                      Originally posted by Gerdan View Post
                      # 14560

                      Addtion:

                      "... mit schönen süßen Sachen...
                      ...ich bin immer sehr artig gewesen...
                      ...meine Mutti und mein Opa...
                      ...Dein Liebling Rudi - Hans ? "

                      Gerdan
                      Thank you, Gerdan! Now this charming letter is more complete.

                      Comment


                        Originally posted by pauke View Post
                        14555. v.l.n.r. Ltn. Schiller. Oberstltn. Bruer +. Oberltn. v. Oppel +. Hptm. v. Guder. Hptm. v. Wintersheim-Kram—(?). Hptm. Christer(?)

                        Rast am 6.9. Greblo(?)
                        Thanks, Pauke Another one
                        Attached Files

                        Comment


                          Pauke, Einzel and Gerdan, thanks allot
                          I would not have guessed it was a letter to Santa
                          It came with the Soldbuch of the guy (with some other documents).
                          I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                          Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                          My website: Gotrick.nl

                          Comment


                            Originally posted by HouweTrouwe View Post
                            Thanks, Pauke Another one
                            Well, first two lines appear to be:

                            "Der ruhende Pol"
                            Herr Hauptmann

                            The forth line, if it's a place/location, can be Kleny (now in Czech Republic). But
                            it can be a person's name too... Something like Klenz or Klanz. So, not sure.
                            Attached Files
                            Last edited by Einzel; 02-25-2020, 04:07 AM.

                            Comment


                              This is on the back of a studio portrait photo
                              Attached Files

                              Comment


                                Here is the start of an album...these are on the first page...
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 2 users online. 0 members and 2 guests.

                                Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                                Working...
                                X