Lakeside Trader - 2nd Banner

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    pics

    Pics
    Attached Files

    Comment


      pics

      pics
      Attached Files

      Comment


        fpic

        fpic
        Attached Files

        Comment


          Gerdan

          Comment


            Another request...I may be asking a lot here as it's not very clear. I've included enlargements...
            Attached Files

            Comment


              Originally posted by CPB View Post
              Another request...I may be asking a lot here as it's not very clear. I've included enlargements...
              First part is "Herz.(liche) Gruesse"

              best
              H
              Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
              ~ Dan Hampton, Viper Pilot

              Comment


                A help with this text please... Is a Landjahr HJ book of 1937

                Comment


                  Originally posted by Hank C. View Post
                  First part is "Herz.(liche) Gruesse"



                  best

                  H


                  Thanks Hank

                  Comment


                    13914 Das Landjahr Buch W. hat sich schnell in das Lagerleben hineingefunden. Als Stubenaeltester war er kameradschaftlich und umsichtig und wusste sich gut durchzusetzen. W. wurde am 8.10.32 zum L(ager) Rottenfuehrer ernannt.

                    W. hat stets gut mitge-----tet.

                    Die sportliche Leistung war sehr gut. Infolge einer Verletzung, die er sich in November zuzog, konnte er sich der Pruefung fuer das HJ Leistungsabzeichen nicht unterziehen.

                    W. scheut keine Arbeit, ist zuverlaessig und bestaendig und Weiss sich in Zweifelsfallen zu helfen.

                    Comment


                      Hi guys

                      Could you please help me here.

                      1 - dusty faces of ss soldiers probably in Russia.

                      2 - early ss vehicules and motos lined up on the road.

                      Thank you.
                      Attached Files
                      sigpic

                      -=Always looking for French cadets infos at Shaw Field South Carolina 1944=-

                      Comment


                        1) nach Fahrt mit Staub ueberzogen Gesicht voll Staub

                        2) eine Kolonnenfahrt des Krad----- Otto als 4.B. Krad den Wagen fahre ich im Moment


                        A description of photos does not help at all.

                        Comment


                          Thx pauke

                          What could it mean please ?

                          "Otto als 4.B."
                          sigpic

                          -=Always looking for French cadets infos at Shaw Field South Carolina 1944=-

                          Comment


                            Since I cannot see the photos I couldn't say.

                            Comment


                              # 13916

                              The missing word is "...hat stets gut mitgearbeitet. "

                              Gerdan

                              Comment


                                # 13918

                                The missing word is "Kradschützen Otto "

                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 16 users online. 0 members and 16 guests.

                                Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                                Working...
                                X