SandeBoetik

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    # 13274

    Oberleutnant Gerhard Kripahl, Born 17.7.1914, was wounded during an aircraft attack (he was

    shot down) in June 1940. Since that event he suffered a lot from several complains.

    All his complains are listed with medical terms.

    He is not fit for infantery and other heavy duty deployment.

    Gerdan

    Comment


      Originally posted by pauke View Post
      #13268 Is this an image of a person? A name I can't quite make out then Augsburg and Mitgl(ieds) Nr (Nummer) 9827 is what I read.
      Correct...here is the pic of the person...a Golden Party Badge holder. Any idea who this may be?? Do you think 9827 is his party badge number??
      Attached Files

      Comment


        name

        I would expect it is his NSDAP number and identifies him.

        Comment


          Thanks Pauke.

          Comment


            Thanks Cesky

            Comment


              Originally posted by Gerdan View Post
              # 13274

              Oberleutnant Gerhard Kripahl, Born 17.7.1914, was wounded during an aircraft attack (he was

              shot down) in June 1940. Since that event he suffered a lot from several complains.

              All his complains are listed with medical terms.

              He is not fit for infantery and other heavy duty deployment.

              Gerdan
              thanks so much, Gerdan!!

              Comment


                Thanks!

                Comment


                  Help plz with this stamp; I read only "....tauglich"...

                  Thanks!
                  Attached Files

                  Comment


                    Soldbuch : Wound

                    Hi,

                    Does someone can translate me the wound of this soldier ? I can only reed "kopf" for head, but nothing more.

                    Thanks a lot, Cordially

                    Comment


                      Originally posted by 42ème BCP View Post
                      Hi,

                      Does someone can translate me the wound of this soldier ? I can only reed "kopf" for head, but nothing more.

                      Thanks a lot, Cordially
                      Bombensplitter Kopf Gesäß re(chter) O(ber-) u(nd) U(nter-) Sch(enkel)

                      Comment


                        13284 What are you asking? The arrow points to a circle with "ich X selber" I myself written in it as his location.

                        Comment


                          # 13285

                          I think it would help to see more of the stamp and the context (and a bit smaller) to identify the

                          stamp.

                          Gerdan

                          Comment


                            Originally posted by pauke View Post
                            13284 What are you asking? The arrow points to a circle with "ich X selber" I myself written in it as his location.
                            name RK holder

                            Comment


                              Generalleutnant Ramcke is listed.

                              Comment


                                Originally posted by pauke View Post
                                Generalleutnant Ramcke is listed.

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 82 users online. 0 members and 82 guests.

                                Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                                Working...
                                X