Lakesidetrader

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by Hank C. View Post
    Fallschirmschutzen schein (paratroopers licence) 104/44
    FallschirmschutzenAbzeichen Urkundlich verliehen

    best
    Hank
    Thank you very much Hank, I'm amazed you were able to decipher those scribbles

    Comment


      Can someone help me with #10464?
      I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
      Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
      My website: Gotrick.nl

      Comment


        Originally posted by Rick Admiraal View Post
        What is written here? Its from the hospital page of a Soldbuch:
        It starts with something like

        heart chamber - coronar..?, rechts

        statische Beschwerden

        Herzbeschwerden, Mitral....

        Very difficult to read because of the special medical (and abbreviated) words


        Gerdan

        Comment


          Originally posted by Gerdan View Post
          # 10467

          "St. Touré (?) bei Vouzirs"

          https://de.wikipedia.org/wiki/Vouziers

          Gerdan
          Danke Sehr!

          Comment


            Hallo.
            Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
            im Voraus vielen
            <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12856/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12856/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12856/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12856/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12856/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12856/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

            Comment


              Originally posted by Gerdan View Post
              It starts with something like

              heart chamber - coronar..?, rechts
              statische Beschwerden
              Herzbeschwerden, Mitral....
              Very difficult to read because of the special medical (and abbreviated) words

              Gerdan
              Thanks!
              It seems he had a heart problem?
              This "krankheit" took him away from the front for a long time.
              I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
              Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
              My website: Gotrick.nl

              Comment


                Originally posted by jazz View Post
                Hallo.
                Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                im Voraus vielen
                <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/1encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>
                Im Jänner 1943
                In January 1943

                Best
                Hank
                Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                Comment


                  I am helping a friend do research, can anyone tell me what this record says?


                  Thank you
                  Attached Files

                  Comment


                    Originally posted by Hank C. View Post
                    Im Jänner 1943
                    In January 1943

                    Best
                    Hank
                    Danke Sehr!

                    Comment


                      Hallo.
                      Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                      im Voraus vielen
                      <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12876/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12876/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12876/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/12876/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

                      Comment


                        Originally posted by pauke View Post
                        With heart-felt thanks and in friendly remembrance of lovely quarters in Hungary. Alfred ----
                        Thank you

                        Comment


                          # 10480

                          In Germany from 7. 8. 1938 on was issued a law that all jews had to bear the additional first name "Israel" (male) an "Sara" (female).

                          This is a document which confirms that fo a special man (not named).

                          Gerdan

                          Comment


                            Should be a name before the comma.

                            Many thanks for the help in advance.
                            Attached Files

                            Comment


                              # 10485

                              I read "Max Keukes, Januar (?)"

                              Gerdan

                              Comment


                                Originally posted by Gerdan View Post
                                # 10485

                                I read "Max Keukes, Januar (?)"

                                Gerdan
                                Gerdan,

                                Thank you!

                                I could read the "Januar 41," Just not the name.

                                I did not find this name on Ancestry, so maybe that's not it...?

                                Anyone read anything different?

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 145 users online. 0 members and 145 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X