CollectorToCollector

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    # 43888

    The last three etters I read "..LIDP ""

    Gerdan

    Comment


      My guess is "FELDPO". It could be the first part of a sign and mean "FELDPOLIZEI" or "FELDPOSTAMT", probably the former.

      Trebes

      Comment


        Originally posted by Ron Weinand View Post
        Can anyone translate the sign in the background held by the woman in this photo please?
        She is not holding it, her hands are down. IMO its the backside of a (recycelt - the upper parts of the letters are missing) signpost, nailed to the tree:
        Attached Files

        Comment


          This document is printed on heavy stock, and then has been folded down to pocket size and carried around for a long time. Looks like some kind of ground rules from the Commander in Chief (Der Fuhrer) on accurately reporting information?
          Attached Files
          Last edited by checkit; 07-08-2012, 05:56 PM. Reason: Fuhrer Befehl

          Comment


            Hi Guys - I've tried translating this but am still a bit confused. The letter is to a the mother of a soldier who was lost (or MIA) at Stalingrad. It seems they are teling her about his being awarded the EK2 and General Assault badge. However, I am unclear... are they asking her if she has already received them? I've seen examples where guys that were lost in the Kessel got an EK and a War Badge sent to their family so I'm assuming this is something similar. It seems that she is supposed to contact the local authorities?

            Thanks a million!!

            Brian
            Attached Files

            Comment


              Originally posted by Brian R View Post
              Hi Guys - I've tried translating this but am still a bit confused. The letter is to a the mother of a soldier who was lost (or MIA) at Stalingrad. It seems they are teling her about his being awarded the EK2 and General Assault badge. However, I am unclear... are they asking her if she has already received them? I've seen examples where guys that were lost in the Kessel got an EK and a War Badge sent to their family so I'm assuming this is something similar. It seems that she is supposed to contact the local authorities?

              Thanks a million!!

              Brian
              Brian, with this letter they were sending her (the mother Rosa Köhler) an attached envelope containing the award documents of her son Otto Köhler and a letter to Fräulein Helene Köhler. The award documents are for the EKII and the (allgemeine) Sturmabzeichen. However, the awards themselves are not sent. If the mother wants to get the awards, she can obtain them from the nearest Wehrmeldeamt or through the local mayor's office by giving the sons name, birth date, birth place and presenting the abovementioned award documents.

              .

              Comment


                Originally posted by naxos View Post
                Brian, with this letter they were sending her (the mother Rosa Köhler) an attached envelope containing the award documents of her son Otto Köhler and a letter to Fräulein Helene Köhler. The award documents are for the EKII and the (allgemeine) Sturmabzeichen. However, the awards themselves are not sent. If the mother wants to get the awards, she can obtain them from the nearest Wehrmeldeamt or through the local mayor's office by giving the sons name, birth date, birth place and presenting the abovementioned award documents.

                .
                Naxos - Thanks so much for this. It's a huge help!! Ironically, Köhler already had an EK2 that he earned in August, 1942. His, or his family's, awards should have been a GAB and an EK1. Probably not surprising as his division was destroyed - perhaps any record of his previous awards were gone.

                Comment


                  a follow up - a small note to Rosa. it seems the A.K. is still referring to his awards or related?
                  Attached Files

                  Comment


                    Originally posted by Brian R View Post
                    Naxos - Thanks so much for this. It's a huge help!! Ironically, Köhler already had an EK2 that he earned in August, 1942. His, or his family's, awards should have been a GAB and an EK1. Probably not surprising as his division was destroyed - perhaps any record of his previous awards were gone.
                    Brian ,it does not state that they are newly presented awards. So it is probable that the EKII document sent to Frau Köhler ist the one from August 1942.

                    .
                    My uncle Wilhelm was with the same Division (Inf. Div. Nachr. Abt. 376 1 Kp.) he went missing in December 1942 at Stalingrad.
                    Attached Files
                    Last edited by naxos; 07-09-2012, 08:50 PM.

                    Comment


                      Originally posted by Brian R View Post
                      a follow up - a small note to Rosa. it seems the A.K. is still referring to his awards or related?
                      This states that Rosa Köhler made the request to have given to her her son's awards.

                      Comment


                        Again, thank you!!!

                        Do you have any award or award information concerning your uncle Wilhelm? His story, as well as all if these, is very sad. I feel strange at times, collecting and studying clerical items that represented, or were related to, such pain for each of these families.

                        Comment


                          Please help me with this- thanks Patrick
                          Attached Files

                          Comment


                            Originally posted by gosu View Post
                            Please help me with this- thanks Patrick
                            The first is something like "Auf der Fahrt nach Lutjana" (Skopje) 4.19.43 (which is odd, since normally the month is the 2nd number in European dates) and at the bottom "Stier" von Willy ....(can't make out the rest)

                            The second is the relatively common "Zum ewigen andenken von deinem Hubert"
                            O.U. (ortsunterkunft) 4.12.1944 (4 December 1944)

                            best
                            Hank
                            Last edited by Hank C.; 07-11-2012, 05:14 PM. Reason: more info
                            Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                            ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                            Comment


                              Originally posted by gosu View Post
                              Please help me with this- thanks Patrick
                              Auf der
                              Fahrt nach
                              Bulgarien
                              (Skopje).

                              "Steir" von
                              Will Mühlschlegel,
                              genannt "Schwäbele"



                              Zum ewigen Andenken von Deinem Hubert

                              Comment


                                Originally posted by Hank C. View Post
                                4.19.43 (which is odd, since normally the month is the 2nd number in European dates)
                                I think he means 4. / 9.43 = Sept., 4th, 1943. A German native would never change it that way.

                                Trebes

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 82 users online. 0 members and 82 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X