Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php74/sess_d5702bd980a6b697bbbbafa9dfc7cc9fe5da27b9f244a786, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php74) in /home/devwehrmacht/public_html/forums/includes/vb5/frontend/controller/page.php on line 71 Wehrpass help needed. - Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums
Lakesidetrader

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Wehrpass help needed.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #16
    hope i'm not boring anyone.
    Attached Files

    Comment


      #17
      ,
      Attached Files

      Comment


        #18
        ,
        Attached Files

        Comment


          #19
          .
          Attached Files

          Comment


            #20
            ,
            Attached Files

            Comment


              #21
              .
              Attached Files

              Comment


                #22
                ,
                Attached Files

                Comment


                  #23
                  The easiest and shortest first:

                  page 26:

                  „Lieutenant Bode war vom 3. 12. 1941 bis zum 15. 3. 1942 zum Studium nach Aachen beurlaubt“. (on leave for studies in Aachen; maybe there was a Nachrichtenschule?).

                  BTW, it is not too difficult to learn the German handwriting. There even exist computer-fonts of Sütterlin and other german scripts. And it is fun (not always) to decipher the old handwriting.



                  Johannes

                  Comment


                    #24
                    Further pages:

                    pages 8 and 9:

                    After finishing with RAD transferred to the Wehrmacht. Page 8 bottom: “entlassen als” (discharged as).


                    IV. Aktiver Wehrdienst

                    medical survey: “tauglich” (fit for service)

                    put into service on…
                    in --- unit
                    service counts from…
                    oath of service on…


                    page 20:

                    L.M.G.(leichtes Maschinengewehr)
                    Pist. 08 (Pistole 08)
                    Masch(inen) Pist(ole)


                    page 21:

                    Betriebsfernsprecher
                    Zugführer Reiter
                    W.F.S. 1. u(nd) 3
                    Wehrm(achts) Führ(er) Schein Kl(asse) 2 (driving licence)
                    ???
                    Nachr(ichten) Verbindungs Offz
                    Adjutant
                    Stabsqu(artier) OKW / Fhzr (?) Betr(ieb) Einweisungs
                    Lehrgang (Störungs.... Gregor [?])


                    page 37:

                    promoted to Leutnant according to a number of orders


                    page 46:

                    Blutgr(uppe) B

                    Studienurlaub

                    Elwecke
                    Hauptmann u(nd) Kdt (Kommandant)


                    The page with his battles have the most text. I try to have a look later, if not anyone else wants to decipher Herberts engagements.

                    Johannes

                    Comment


                      #25
                      Hi,
                      Thanks Johannes you've been a great help .
                      Merdock

                      Comment


                        #26
                        Hi,
                        Can anybody translate page 32 the unit history for me,
                        much appreciated Merdock

                        Comment


                          #27
                          well, it is late in old Europe, but since no one else is helping, I will try it again.

                          page 32:

                          Verwendung im Operationsgebiet der Westfront (used in operation area at Western front)

                          Sicherung der Demarkationslinie (cancelled) (guard at the border, I believe between conquered and free France)

                          Besatzungstruppe in Frankreich (Occupation forces in France)

                          Sicherung der deutsch-jugoslawischen Grenze (securing ---- border)

                          Durchbruch durch die jugoslawischen Grenzbefestigungen (breakthrough through fortifications at Yugoslawian border)

                          Kämpfe zur Einnahme von Agram (?) und Belgrad (fighting to conquer---)

                          Einnahme von Belgrad. Verfolgungskämpfe auf Sarajewo. (conquer of Belgrad, fighting and pursuit of enemy to Sarajewo)

                          Sicherung des ehem(aligen) jugoslaw(ischen) Raumes (securing the former Yugoslawian area)


                          Herberts adventures in Russia will be examined next time…

                          …and I will go to bed now.

                          Greetings

                          Johannes

                          Comment


                            #28
                            OK, let's now enter the Russian Campaing.


                            Schlacht von Bialystok-Slonim

                            Vormarsch von Slonim zum Dnjepr beiderseits Kohilew/Rohilew (advance from --- to ---, at both sides of ---)

                            Schlacht von Kohilew/Rohilew



                            page 33

                            Abwehrkämpfe an Beresina Dnjepre u(nd) ----- (?) (defensive fightinh at ---)

                            Schlacht bei Homel

                            Verfolgungskämpfe von Homel bis zur Dessna und Szriow (pursuiting and fighting from --- to --- and---)

                            Schlacht bei Tschornigow

                            Verfolgungskämpfe in der Schlacht bei Kiew

                            Verwendung im Operationsgeb(iet) i(m) Osten (used in the operation area in the east [bad English])

                            Vorstoß südostwärts Orel (thrust southeast of Orel)

                            Vorstoß auf Tim-Jelez-Jefremow

                            Abwehrschlacht im Raume Tim-Jelez (defensive battle in the area of ---)

                            Verwendung im Operationsgebiet der Heeresgruppe Nord


                            That’s it. I am not very familiar with cities and Rivers in Russia, so You better check them. But I am now quite familiar with Your Wehrpass Merdock. So if You want to part with it some day, it would be nice to receive a message from You



                            Good Night


                            und Frohe Ostern


                            Johannes
                            Last edited by Johannes Schoen; 04-17-2003, 06:29 PM.

                            Comment


                              #29
                              Hi,
                              Thanks Johannes you have been a great help will get the atlas out,he certainly saw a lot of service and he diserved more medal's ,when i decided to let it go you will certainly be the first to know you diserve it for your work.
                              All the best Merdock

                              Comment

                              Users Viewing this Thread

                              Collapse

                              There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

                              Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                              Working...
                              X