Below is my translation. It will be rough in some places and needs to be corrected by Sascha or someone who speaks German better than I do. I am not a translator, and in places I've had to change the sentence structure to convey what I think is the meaning.
As of this moment there are no captions... this is due to the fact that I rushed through this for the following reason:
There is a chunk of German (italics) untranslated in the middle. I didn't feel comfortable translating such technical terms in such a crucial section. Sascha... please!
I am very open to corrections and improvements from German speakers.
Enjoy!
As of this moment there are no captions... this is due to the fact that I rushed through this for the following reason:
Originally posted by saschaw
View Post
There is a chunk of German (italics) untranslated in the middle. I didn't feel comfortable translating such technical terms in such a crucial section. Sascha... please!
I am very open to corrections and improvements from German speakers.
Enjoy!
Comment