Kavallerie-Regiment 5
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Post your favorite Heer shoulder strap/board and/or collar tabs
Collapse
X
-
Originally posted by Massen View PostHello,
it is not a C it is an E and stands for Eisenbahnpioniere (railwayengineers)
Kind Regards René
Comment
-
Originally posted by naxos View PostSprachfuehrer, you've got some great stuff
Noch was gefunden...Attached Files
Comment
-
Originally posted by Stive View Post
yes you are right, please excuse my mistake!
There are not so many words in german with a "C" at the beginning, especially with a military backround. Combiened with the engineer branch there is nothing what make sence. I thought a lot about it this day and the only word I found was Chef (CoyCdr) but this is very unlikely. Maybe it is a mistake, the same like I did or it stands for a city with a school but I don´t know if there was a school in a city with "C" like Chemnitz or Cham. It is realy a mistery....
KR René
Comment
-
Originally posted by Massen View PostЗдравствуйте, да вы правы, прошу извинить мою ошибку! Существует не так много слов в немецком языке "C" в начале, особенно с военным фоном. Combiened с инженером филиала нет ничего, в чем смысл. Я много думал об этом день и единственное слово, которое я нашел, был шеф-повар (CoyCdr), но это очень маловероятно. Может быть, это ошибка, такой же, как я сделал, или он выступает за город со школой, но я не знаю, если там была школа в городе с "C", как Хемниц или Cham. Это действительно загадка.... КР Рене
I found two more German military reductions of "C" which it is possible to apply to engineers.
«Ch»- Chaussee
«Cit» - Citadelle
Comment
-
SS lapel tab
My late father-in-law brought back several German items from WWII. One of them is what I assume to be an SS lapel tab. Here is what is on the back side. Can anyone give me further information on this. Perhaps there are records naming the individual to whom it was assigned.
The back side says "Hersteller: A4 468 (last number looks like rubber stamp)
Reichzeugmeisteri der NSDAP M No 478392
Any leads?
Comment
-
Originally posted by Stive View PostMassen thanks!
I found two more German military reductions of "C" which it is possible to apply to engineers.
«Ch»- Chaussee
«Cit» - Citadelle
I' do not think so. Chaussee is a kind of street and Citadelle (normaly Zitadelle) is a place. These two words make no scence on a shoulder strap. When it is a original wartime abbreviation on a shoulder strap it has to be a more generally meaning.
KR René
Comment
-
The letter "C" is rarely used in German military nomenclature but is occasionally encountered. I realize this is a thread devoted to shoulder straps and collar tabs but I have an (original imo) Erkennungsmarke with a "C" on it and I have not been able to determine its derivation. Would love to know if anyone has the answer.Attached Files
Comment
-
Originally posted by OSS View PostThe letter "C" is rarely used in German military nomenclature but is occasionally encountered. I realize this is a thread devoted to shoulder straps and collar tabs but I have an (original imo) Erkennungsmarke with a "C" on it and I have not been able to determine its derivation. Would love to know if anyone has the answer.
at second, This is not an Erkennungsmarke from the Wehrmacht. I don't know if it is original but I think it is a EKM from the Kaiser Reich. The C could stand for Compagnie a former writing for Kompanie(Coy)?!
KR René
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There are currently 4 users online. 0 members and 4 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment