SandeBoetik

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    # 11327

    "Maschinenschlosser - Monteur "

    Cari saluti

    Gerdan

    Comment


      Names

      Hello, I need help with the names on these two documents
      Thanks
      John
      Attached Files

      Comment


        Name

        One more
        Attached Files

        Comment


          names

          1. Josef August Louis Woetzel 2. Gottlieb Lehmann 3. Karl Wittka

          Comment


            Originally posted by Gerdan View Post
            # 11327

            "Maschinenschlosser - Monteur "

            Cari saluti

            Gerdan
            Many thanks my friend.

            Un abbraccio
            Oriano

            Comment


              Hello
              Please help to translate - any location mentioned?

              Thanks in advance
              Michael
              Attached Files

              Comment


                trans

                The first two lines are a name and SS rank, neither which I can clearly read. The third line is "Schef (Chef), Spiess + Zugfuehrer" and the bottom line "Staumuehle Lager". The commander, top sergeant + platoon leaders at Staumuehle Camp.

                Comment


                  # 11333

                  Here some Information dealing with "Lager Staumühle"

                  https://de.wikipedia.org/wiki/Staum%C3%BChle

                  https://de.wikipedia.org/wiki/Justiz..._H%C3%B6velhof

                  Gerdan

                  Comment


                    hi , I re-post the images with the correct size and the front of the photos to help the translation, it is Gebirgsjager in 1944 on an aerodrome of Grenoble and the numbers of the photographs follow each other that would mean that the photos were taken in the same area?, it is interesting to note that the soldiers have in hand two Sten MK2, they fought against the partisans in Vercors, maybe these sten come from there.

                    thanks for translation. i want know more about this pictures.

                    Paul


                    Comment


                      Hello

                      It is possible to help me for translate
                      Please

                      Thank you

                      http://dev.wehrmacht-awards.com/foru...1&d=1512381498
                      Attached Files

                      Comment


                        Originally posted by Arroyo View Post
                        hi , I re-post the images with the correct size and the front of the photos to help the translation, it is Gebirgsjager in 1944 on an aerodrome of Grenoble and the numbers of the photographs follow each other that would mean that the photos were taken in the same area?, it is interesting to note that the soldiers have in hand two Sten MK2, they fought against the partisans in Vercors, maybe these sten come from there.

                        thanks for translation. i want know more about this pictures.

                        Paul


                        The translation of the picture top right and bottom left is already in the old post.
                        The bottom middle is
                        "Bandenbeutewagen"
                        means that they captured that car from partisans

                        Comment


                          # 11337

                          "...as II./ Gren. (adier) Regt. (Regiment) 858 nur vorgesetzte Dienststelle - verfügen nicht über

                          Dienststempel mit .... Bezeichnung"

                          Gerdan

                          Comment


                            Ok
                            Thank you

                            Comment


                              Can I please get a translation of the script on the back of this postcard of a knights cross winner?

                              Thanks,

                              Greg
                              Attached Files

                              Comment


                                trans

                                In der Stille liegt die Groesse. Meinem lieben Frauke(?) zum 21 ten Geburtstag gewidmet. Dein Alfred(?) In stillness lies greatness. Dedicated to my dear Frauke on his 21st birthday. Your Alfred

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 45 users online. 0 members and 45 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X