CollectorToCollector

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    translation

    no.5
    Attached Files

    Comment


      translation

      no.6
      Attached Files

      Comment


        translation

        no.7
        Attached Files

        Comment


          translation

          no.8
          Attached Files

          Comment


            trans

            no. 3 Im Lager - in camp Faehre bei Rowinth 10 Abzuege -ferry near Rowinth 10 copies (of the photo)

            Comment


              trans

              no. 4 Zugtrupp 3. Zug Ruhetage unter Olivenbaeume suedlich M----- Maerz 1943 third platoon resting under olive trees south of M---- March 1943
              Fiort Starwik (?)

              Comment


                trans

                no. 5 Onkel Hans mit seiner jungen Braut Sophie auf der Verlobung. - Uncle Hans with his bride Sophie at the betrothal.

                Augerne (?)

                Comment


                  trans

                  no. 6 6. Gruppe -sixth group Athen im Hintergrund italienische Zerstoerer -Athens in the background Italian destroyers

                  Comment


                    Someone can help me with this translation?



                    Many thanks!!!

                    Comment


                      trans

                      #9221 Dear Mrs. Stumpf, Just now arrived here and don't want to miss writing you greetings by way of this card. Everything is well here and arrived healthy. The food is exceptionally good. Heil Hitler, Fritz R.

                      Comment


                        Hi I got a photo with lots of names. I've deciphered most of them but missing a few. Can anyone help?



                        Admiralsbesuch
                        Offiziere von links nach rechts

                        A I Korv. Kpt. Von Blanc
                        A III “ Grosse
                        V.O. “ (V) Arp
                        M “ (Ing.) Boerner
                        Spr Kptlt. Sidowski (W)
                        F Oblt. (N.T.) Schneider
                        I “ (M.A.) ?

                        port.Uffz.:
                        Ob. Strm. ?
                        Ob. Masch. ?
                        Uffz.:
                        Fernschr. Mt. ?
                        Verw. Mt ?
                        Ob. Btsmt. Dibowski
                        Fw . Mt. Hodes ?

                        Comment


                          trans

                          J read: Dorl. Woelke, Wagener, Wahlert, Wiese, and yes for Hodes.

                          Comment


                            You're amazing Pauke, thank you very much! I knew it was W every time.

                            Comment


                              Polish Red Cross Id's Translation Help

                              Thanks in advance, also, idea of value. Regards,
                              Attached Files
                              Ed. Anderson,Jr.
                              The film "Idiocracy" was originally released as a comedy. Now it has been re-released as a documentary.

                              Sarcasm is just one of my many talents!

                              Comment


                                2nd and last
                                Attached Files
                                Ed. Anderson,Jr.
                                The film "Idiocracy" was originally released as a comedy. Now it has been re-released as a documentary.

                                Sarcasm is just one of my many talents!

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 98 users online. 0 members and 98 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X