Originally posted by pauke
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Post your "translation needed" here
Collapse
X
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
Im voraus vielen dank!
<a href="https://ibb.co/6ZMcjk7"><img src="https://i.ibb.co/n0GqxFN/img925.jpg" alt="img925" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/Gk5yyN7"><img src="https://i.ibb.co/tcJggFB/img930.jpg" alt="img930" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/2PrWN7B"><img src="https://i.ibb.co/hHNLfRv/img931.jpg" alt="img931" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/d4f5YYM"><img src="https://i.ibb.co/3mTCZZd/img936.jpg" alt="img936" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/c3SWggK"><img src="https://i.ibb.co/Pjv2mms/img946.jpg" alt="img946" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/7KxP031"><img src="https://i.ibb.co/DQPhjBR/img953.jpg" alt="img953" border="0"></a>
Comment
-
Originally posted by HPL2008 View Post# 13969
1. "Rast auf einem großen Hof in Ostpreußen." [= Rest on a large farm in East Prussia.]
2."Poln. [= polnische] Häuser! R. Juni 42." [= Polish houses! R. June 42.]
3. "4. Sept. [= September] 39. Ruhetag in Dabek" [= 4 September 39. A day of rest in Dabek]
Comment
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
Im voraus vielen dank!
<a href="https://ibb.co/y5wRVn0"><img src="https://i.ibb.co/P47YtZx/img954.jpg" alt="img954" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/nDkF8Py"><img src="https://i.ibb.co/qR1vFJ8/img960.jpg" alt="img960" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/G93BWF1"><img src="https://i.ibb.co/8b4TrXR/img998.jpg" alt="img998" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/cLRL3Wq"><img src="https://i.ibb.co/PQJQj2k/img007.jpg" alt="img007" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/n65NJ5V"><img src="https://i.ibb.co/VJPc4Ph/img013.jpg" alt="img013" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/XWz4zmp"><img src="https://i.ibb.co/9pqvqR2/img019.jpg" alt="img019" border="0"></a>
Comment
-
# 13972
1. "Von Granaten aus dem Geleise geworfener Zug." [= Train blown off the tracks by shells.]
2. "Ein kleiner Teil meines tapferen unverwüstlichen Haufens. Juli 1941" [= A small part of my brave, unshakable bunch. July 1941]
3. "Ehemaliges Deutsches Krankenhaus Rittergut in Watki. Ich stehe links Arme verschränkt (Oben) nach hinten" [= Former German hospital, manor in Watki. I am at the left, arms crossed (top) in back]
Comment
-
Originally posted by HPL2008 View Post# 13972
1. "Von Granaten aus dem Geleise geworfener Zug." [= Train blown off the tracks by shells.]
2. "Ein kleiner Teil meines tapferen unverwüstlichen Haufens. Juli 1941" [= A small part of my brave, unshakable bunch. July 1941]
3. "Ehemaliges Deutsches Krankenhaus Rittergut in Watki. Ich stehe links Arme verschränkt (Oben) nach hinten" [= Former German hospital, manor in Watki. I am at the left, arms crossed (top) in back]
Comment
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
Im voraus vielen dank!
<a href="https://ibb.co/C50jG8p"><img src="https://i.ibb.co/sv3TYRp/img025.jpg" alt="img025" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/hdmqT3x"><img src="https://i.ibb.co/gWRnckb/img031.jpg" alt="img031" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/BTbQ3Bh"><img src="https://i.ibb.co/DwhvWQB/img097.jpg" alt="img097" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/sPWtKvS"><img src="https://i.ibb.co/fSDQkYR/img102.jpg" alt="img102" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/FW92rCf"><img src="https://i.ibb.co/KGYdPSQ/img119.jpg" alt="img119" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/PgtXDSd"><img src="https://i.ibb.co/sqtxWBZ/img122.jpg" alt="img122" border="0"></a>
Comment
-
I need some help with the name and rank/position of the person who signed:Attached FilesI'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
Comment
-
Hallo.
Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
Im voraus vielen dank!
<a href="https://ibb.co/y50LRSG"><img src="https://i.ibb.co/sQjLPHk/img210.jpg" alt="img210" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/bJGC57w"><img src="https://i.ibb.co/M6Jtk9w/img214.jpg" alt="img214" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/Xj7tY4v"><img src="https://i.ibb.co/TY4tWTF/img275.jpg" alt="img275" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/gScGpr4"><img src="https://i.ibb.co/v3MbGcX/img280.jpg" alt="img280" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/yPYxMM4"><img src="https://i.ibb.co/bm2Gyyb/img291.jpg" alt="img291" border="0"></a>
<a href="https://ibb.co/smRjHQy"><img src="https://i.ibb.co/7YCv4V2/img296.jpg" alt="img296" border="0"></a><br /><a target='_blank' href='https://ru.imgbb.com/'>файлообменник фото</a><br />
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There are currently 91 users online. 0 members and 91 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment