SandeBoetik

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by pauke View Post
    12940 Artilleriestellung in Walde von Lisilistock(?). Hier hatte unsere Ari die erste Schuss aus den Rohren gefeuert und dabei eine Russenbatterie vernichtet.


    Die ersten gefallenen am Bug. 25 Juni 1941


    In Snoskie(?)
    Danke Sehr!

    Comment


      Hallo.
      Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
      Im voraus vielen dank!
      <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/00.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/01.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/02.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/03.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/04.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/05.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16146/tn_05.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="https://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

      Comment


        schwierig

        12949 30 000 denjenigen d--(?) uns erschuettert 2.11.39


        Windschutz fuer -------(?) Uffz. Nadler Seifersdorf Sept. 41


        Abruecken zum Verladen nach Gross-Born (---)

        Comment


          # 12949

          Addition:

          3) "...nach Groß Born (Tschechei) - https://de.wikipedia.org/wiki/Borne_Sulinowo

          Gerdan

          Comment


            Originally posted by pauke View Post
            #12945 Fieldpost to Miss Liselotte Schild Heidesheim on the Rhine School Str. 6 Garmisch 15 June 1944 Dear Lottchen the most heart-felt greetings from beautiful Garmisch sen t by your comrade Gerhard ---- more another time. From Pvt. G. Koebisch Mt. Artillery Replacement Batl. 79
            Thank you very much!

            Comment


              Originally posted by pauke View Post
              12949 30 000 denjenigen d--(?) uns erschuettert 2.11.39


              Windschutz fuer -------(?) Uffz. Nadler Seifersdorf Sept. 41


              Abruecken zum Verladen nach Gross-Born (---)
              Danke Sehr!

              Comment


                Hallo.
                Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                Im voraus vielen dank!
                <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/00.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/01.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/02.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/03.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/04.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/05.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16147/tn_05.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="https://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

                Comment


                  trans

                  20.III.42 Neuwied


                  Wasserplatz in Kistki


                  Lieber Bruder Richard, Diese Woche schreibe ich dir ein Brief Aufwiedsehn(?) Bruder Emil

                  Comment


                    Originally posted by pauke View Post
                    20.III.42 Neuwied


                    Wasserplatz in Kistki


                    Lieber Bruder Richard, Diese Woche schreibe ich dir ein Brief Aufwiedsehn(?) Bruder Emil
                    Danke Sehr!

                    Comment


                      Hallo.
                      Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                      Im voraus vielen dank!

                      <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/00.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/01.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/02.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/03.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/04.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/05.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/16148/tn_05.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="https://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

                      Comment


                        Trans

                        Unser Viehhof Bug Maerz 42


                        Sosieht es aus in der Umgebung von W————— (Eingang Klulowo?) April 1940


                        Ausmarsch am 17.I.39

                        Comment


                          Is this written correctly?

                          This is a request for help from our native German speakers. Is the use of the word "Eichenlaubes" correct in this phrase?

                          "Unserem Kommandeur

                          anläßlich der Verleihung des Eichenlaubes zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes

                          In ewiger Treue von Deinen Staffelkameraden
                          "

                          In the context of "Oakleaves to the Knights Cross" should it not be written as "Eichenlaub zum Ritterkreuz" ?

                          I have tried identifying the use of "Eichenlaubes" using a number of internet sources and every time I get no result.

                          Thanks for looking and your comments are appreciated.

                          Regards!

                          Bob

                          Comment


                            # 12959

                            I would prefer to write

                            " Verleihung des Eichenlaubs zum Ritterkreuz.... Von Deinem Staffelkameraden"

                            Gerdan

                            Comment


                              Des

                              German grammar is more complicated than English by a long shot. The word “des” means “(of) the” and the noun following it get an -s or -es added to it to show the genitive or possessive case singular form. “Das Eichenbaum des Ritterkreuzes” would be “ the oakleaf cluster of the Knight’s Cross” as well but that is not how it is worded in German. Confused enough? If I say any more l’ll have to charge you for a German lesson.

                              Comment


                                Hello Bob and colleagues !

                                It seems to me that German Grammar is at least complicated enough, to leave some room for discussion
                                among native speakers !

                                As I agree with Gerdan that "des Eichenlaubs" sounds better (perhaps its also more modern)
                                than ...laubes, I would also think that "von Deinen Staffelkameraden" is correct,
                                as the use of : "Unserem" (not Meinem) at the beginning points, to the fact that these Greetings are from
                                all his comrades not from one specific person.

                                But I think we all agree on the main point of the question :
                                The text is written correct and in typical contemporary German. At least that is my impression .

                                Best regards,

                                Archi

                                P.S.: BTW, my former German teacher would be ROTFL, if he hears that I dare to participate in a discussion
                                on "German Grammar" !
                                Last edited by Archi; 02-14-2019, 09:40 AM.

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 47 users online. 0 members and 47 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X