Billy Kramer

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by Gerdan View Post
    # 11279

    right pic:

    " Wenn Du dieses Bild anschaust, dann denke daran, dass Dich der Rolf sehr lieb hat.

    Rußland, 2. September 1943 "

    Gerdan
    Thanks Gerdan. Left one probably to hard?

    Comment


      I may be free to post two more? I can read some but not all of it so therefor I post them to be sure. Thanks in advance.
      Attached Files

      Comment


        Originally posted by Gerdan View Post
        # 11281

        "Meiner Mutti gewidmet. Gern sitze ich, die paar freie Minuten genießend und denke an Dich und meine Jungen - wie wunderbar wäre es, könnte ich das mit Dir genießen u.(nd) erleben. Die arme
        Gegend und doch so herrlich, doch der Ernst der Zeit verleit dem allen so einen bitteren Beigeschmack und läßt nie eine reine Freude hochkommen"

        Gerdan
        Danke Sehr!

        Comment


          Hallo.
          Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
          im Voraus vielen
          <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/15830/00.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/15830/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/15830/01.jpg" target="_blank"><img src="https://www.photos-encheres.com/store/1002213/15830/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="https://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

          Comment


            trans

            Altenau, am Huettendeich, Mai 1944 Willi Ehrenberg

            Comment


              Help with Russian Translations?

              Hey all,

              I am working on a new project and have several typed Russian combat journals that it would really be helpful to get them translated. I suppose I could upload them to here but don't want to overstep myself. Thoughts on the best way to get them translated? You can also private message me if you would like. I tried to use OCR software and do that first but failed.

              Thanks,

              Marty

              Comment


                # 11287

                I read "...Hüttenteich.."

                http://www.harzlife.de/teiche/altena...ttenteich.html

                Gerdan

                Comment


                  # 11284

                  2)

                  "Werter (?) August .. - Alles Liebe, nichts kann einen erschüttern, wie Du siehst, selbst der gröste

                  (?) Dreck nicht "

                  Gerdan

                  Comment


                    # 11284

                    1) " M.(ein) lb. (lieber) Rolf, Herzlichen Gruß. Tabaksgruß geht per Dienstpaket ab... sicher.
                    Wir hatten einen Angriff am 1/2. 3. Sind wohlauf, nur Mutti reicht es(?). Am 19.3. wir
                    haben viel Arbeit. Neuen Chef und K.G. seit 1. 3. Bei Euch ist es nun ruhiger geworden
                    nach lebhaften Wochen. Oberstltn. Bichlig (?) läßt Dich herzlich grüßen. Ich freue mich
                    dass Dir es gut geht... Dein Rgt s(Regiments) K. (amerad ?)"

                    Gerdan

                    Comment


                      Originally posted by Gerdan View Post
                      # 11284

                      2)

                      "Werter (?) August .. - Alles Liebe, nichts kann einen erschüttern, wie Du siehst, selbst der gröste

                      (?) Dreck nicht "

                      Gerdan
                      Thanks for both, Gerdan. First should read imo Wolchow, August 42

                      Comment


                        Originally posted by pauke View Post
                        Altenau, am Huettendeich, Mai 1944 Willi Ehrenberg
                        Danke Sehr!

                        Comment


                          hi guys


                          i am selling these but can you help me to understand what's globaly said in these documents please ?

                          So far i know

                          - who is it from
                          - what it is for
                          - what's the main topic

                          but i need more details please thank you
                          Attached Files
                          sigpic

                          -=Always looking for French cadets infos at Shaw Field South Carolina 1944=-

                          Comment


                            # 11294

                            1) Order of the day issued by the Commanding General of the 40th Army Corps.

                            He praises the bravery of the II./Schützen Regiment 13 and the 5th Panzer Division.
                            Near Kalamata they could cut some 1000 of the British troops from their boats. Now
                            the Yugoslavian / Greec campaign is over.
                            The General thanks and prises the performance of his troops. Even if there have been great
                            difficulties they did a historical job never seen before.
                            Now we are prepared and waiting for new orders of the Führer which we will put into practice as
                            we always did it. We will continue our high performance.

                            sig. General Stumm"

                            Gerdan

                            Comment


                              thank you very much Gerdan !

                              do you have details for the April 15th ?

                              thx
                              sigpic

                              -=Always looking for French cadets infos at Shaw Field South Carolina 1944=-

                              Comment


                                Originally posted by H.W Plainview View Post
                                thank you very much Gerdan !

                                do you have details for the April 15th ?

                                thx
                                After multiple difficult battles, we've broken the Englander's resistance. They've cowardly left the Greek army in the lurch, and are in full retreat aboard their ships. We've got to chase them down before they reach their harbors.
                                Therefore onward with no let up, no rest.
                                I expect everybody to give their all.

                                best
                                H
                                Last edited by Hank C.; 11-28-2017, 09:55 AM. Reason: correction of tense
                                Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                                ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 30 users online. 0 members and 30 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X