MilitaryStockholm

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Hello, i nedd some help with this feldpsot, at least the name of the writter.





    Thanks in advance.

    Comment


      # 10098

      The writer's name I read Hermann Hofmann
      Unit Feldpostnummer: 32139 (20.02.1940)

      Gerdan

      Comment


        delete

        Comment


          Hallo.
          Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
          im Voraus vielen
          <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11264/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11264/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11264/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11264/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

          Comment


            Hallo.
            Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
            im Voraus vielen
            <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11266/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11266/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11266/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11266/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11266/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/11266/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

            Comment


              # 10102

              " Nach 4 Wochen wieder einmal Post"

              Gerdan

              Comment


                # 10101

                " Als ich in Urlaub fuhr mit einem Laz.(artett) Zug am 14. Juli 43 im Bahnhof in Minsk"

                Gerdan

                Comment


                  I need some help with this name.
                  Looks like Willi Erbut, Arbut, Arhut, Erhut??
                  Its written in a Soldbuch that is in terrible condition (wet, dirty and damaged).
                  Attached Files
                  I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                  Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                  My website: Gotrick.nl

                  Comment


                    Originally posted by Gerdan View Post
                    # 10101

                    " Als ich in Urlaub fuhr mit einem Laz.(artett) Zug am 14. Juli 43 im Bahnhof in Minsk"

                    Gerdan
                    Danke Sehr!

                    Comment


                      Originally posted by Gerdan View Post
                      # 10102

                      " Nach 4 Wochen wieder einmal Post"

                      Gerdan
                      Danke Sehr!

                      Comment


                        Postcard / Translation help needed

                        Hello. Was wondering if someone could help me with a translation of reverse of this artistic-looking real-photo postcard.

                        Thanks in advance!
                        Attached Files

                        Comment


                          Originally posted by DouglasDwight View Post
                          Hello. Was wondering if someone could help me with a translation of reverse of this artistic-looking real-photo postcard.

                          Thanks in advance!
                          To my beloved sister, in memory of my most wonderful vacation, your youngest brother, Walter
                          Schlossheim(?), 20. Feb. 1945


                          best,
                          Hank
                          Last edited by Hank C.; 02-04-2017, 08:16 PM. Reason: more info
                          Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                          ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                          Comment


                            Thanks, Hank!

                            Comment


                              # 10109

                              The place name is "Schlotheim"

                              https://de.wikipedia.org/wiki/Schlotheim

                              Gerdan

                              Comment


                                Help need

                                Hello,
                                what is the Name of this town?
                                Manfred
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 114 users online. 0 members and 114 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X