UniformsNSDAP

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Can anyone tell me what this says.

    Comment


      trans

      Das Jahr 1925 The year 1925
      1000 Dank fuer 2 wunderschoene Tage A thousand thanks for 2 beautiful
      Tage bei herrlichem Winterwetter. days with glorious winter weather.
      10 und 11/I/25 10/11 Jan. 1925
      Wolff von Stutterheim

      Comment


        help please

        anyone make this one out please/
        many thanks
        andy
        Attached Files

        Comment


          Originally posted by andya View Post
          anyone make this one out please/
          many thanks
          andy
          Looks like:
          Kurtschanskaja
          April bis August (April to August)
          1943

          Probably a place name.
          EDIT: here ya go: http://geographic.org/geographic_nam...=5394&c=russia

          best
          Hank
          Last edited by Hank Cummings; 06-19-2011, 11:20 AM. Reason: mo' info
          Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
          ~ Dan Hampton, Viper Pilot

          Comment


            Feldpost Translation Help

            Greeting Gents:

            I purchased this Feldpost few years ago, and just curious what was the story inside.

            Hope you Gents could help with me the translation, who is the sender who is the receiver and where was it sending from?

            Ps. Sorry about the picture it was written by pencil so might not be that clear.

            Thanks for the advance!


            Best Regards

            Joe
            Attached Files

            Comment


              trans

              Gefreiter Kramberger is writing to Mrs. Emmy Kramberger who lives in Graz, Austria. The date is Friday, Nov. 10, 1944, and it's 1:00 in the afternoon. His Feldpost number is 35125. Other than that the writing is too faint to translate without losing my eye sight. Perhaps someone else with sacrifice their eyes!

              Comment


                Evening Folks!

                I recently purchased two photos of an awards ceremony - mostly EK2 awards but a few others are obvious in the photos. And I was surprised when they arrived that there was some writing on the back! Now, it has been more than a decade since I took any basic German, but I have no ability to decipher the script (well...July 1942 I got), so I was wondering if someone could shed some insight as to what they photos say.

                Thanks in advance!

                Steve
                Attached Files

                Comment


                  trans

                  During the presentation July 1942 Russia
                  ----------------------------
                  The regt. commander presents each individual his award and congratulates him. July '42 Russia

                  Comment


                    # 2909 + 2910

                    The award which was presented is named: "Sturmabzeichen"

                    Gerdan

                    Comment


                      Need some help with these battles:
                      Attached Files
                      I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                      Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                      My website: Gotrick.nl

                      Comment


                        # 2912

                        1) Kämpfe in Rußland im Rahmen der 9. Armee

                        2) Küstenschutz an der franz.(ösischen) Kanalküste

                        3) Bekämpfung der Bandenbewegung im Südostraum "In Kroatien"


                        Gerdan

                        Comment


                          Danke, Gerdan
                          I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                          Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                          My website: Gotrick.nl

                          Comment


                            thanks

                            Originally posted by Hank Cummings View Post
                            Looks like:
                            Kurtschanskaja
                            April bis August (April to August)
                            1943

                            Probably a place name.
                            EDIT: here ya go: http://geographic.org/geographic_nam...=5394&c=russia

                            best
                            Hank
                            Thanks Hank
                            regards
                            andy

                            Comment


                              Thank you Gerdan and pauke!

                              Steve

                              Comment


                                Originally posted by pauke View Post
                                Gefreiter Kramberger is writing to Mrs. Emmy Kramberger who lives in Graz, Austria. The date is Friday, Nov. 10, 1944, and it's 1:00 in the afternoon. His Feldpost number is 35125. Other than that the writing is too faint to translate without losing my eye sight. Perhaps someone else with sacrifice their eyes!


                                Dear Pauke:

                                Thanks so much for your kind assistance!


                                I could e-mail better pic, if you gents need.


                                Much appreciate!

                                Best Regards

                                Joe

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 74 users online. 0 members and 74 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X