Gielsmilitaria

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    # 1298

    "Kam.(erad) "Esser" Janinaja (?) b.(ei) Smolensk - März 1942"


    Gerdan

    Comment


      # 2099

      " In der Winterbekleidung beim Photografieren. Kennst Du ihn?" - in winter clothing taking a
      photo.
      Do you know him?


      Gerdan

      Comment


        Originally posted by Gerdan View Post
        With "Huffmann" I have problems.

        From my point of view not starting with "H" no "u" as second letter. With the last

        part of the name "...mann" we both agree.

        I prefer "Lehmann" !

        Gerdan
        Oke, thanks
        I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
        Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
        My website: Gotrick.nl

        Comment


          Help with photo translation Please!

          Hi, Can you please lend me a hand translating the back of this photo, this one is really special to me since it depicts my wife's grandfather back on WWI.
          His name was Heinrich Leue, is the one seated on the lower left corner holding a book or notebook. He passed away on Mexico where he emigrated during the 1920's.
          Could you be so kind to translate completely since every word counts, he didnt talk much about the war, I just got it from my father in -law, but they dont have much of a clue where he fought or live back in Germany.
          I really appreciate your help translating this one that means so much to us.
          Thank you
          Vellocino

          Comment


            # 2104

            "Markendorf, 22.7.17

            Ihr lieben alle, sende Euch herzliche Sonntagsgrüße und hoffe, dass es Euch noch gut geht, wie mir auch, gesund bin ich noch und bleibe mit herzlichen Grüßen Eucher dankbarer Heinrich.

            Sender: Pionier H. Schmieder, Versuchs Komp(anie)

            Address: Familie H. Pfeil, Marburg (Lahn), Frankfurter Strasse 58 I"


            Gerdan

            Comment


              Dear all, sent you best Sunday greetings and hope that you are all well, I am in good health and I am always with cordial greetings, Yours grateful Heinrich


              Gerdan

              Comment


                A sincere Thank you for your help!

                Thank you so much for your kind help, Mr. Gerdan. Once again you have come to help me as you do for all other members of this forum.
                Hope you get commend it for all your sincere and disinterested sharing of your knowledge and valuable time to the rest of us.
                I will use this info to try to look for more clues about the life of this member of my family.
                Thanks again and I hope to return the favor someday.
                Sincerely,
                Vellocino

                Comment


                  Thank you very much Vellocino!

                  Gerdan

                  Comment


                    Please help with translation
                    Regards
                    Michael
                    Attached Files

                    Comment


                      Please help with these texts! Thanks in advance for looking and any help!

                      #1.

                      Comment


                        #2

                        Comment


                          #3

                          Comment


                            help please

                            anyone able to help with this please?
                            many thanks
                            andy
                            Attached Files

                            Comment


                              # 2114

                              "Der erste deutsche Flieger kehrt vom ersten Feindflug zurück. 1.9.39 - The first German

                              aviator returnes from his first mission. 1.9.39


                              Gerdan

                              Comment


                                # 2112

                                " Bei der Arbeit" Deckert? "-- at work - Deckert (?)


                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 74 users online. 0 members and 74 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X