Was hoping to get some translation help and what the wooden items might be?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Help w dog tags and wooden blocks
Collapse
X
-
As promised:
輝一〇六二九
Radiance 10629
番二七六
No. 276
===
独山三
Dokusan 3
Independant Mountain [Artillery?] 3
*段
*Step/Level
一二五
125
Possibly:
3rd Independent Mountain Gun Regiment
http://corregidor.org/J1/bataan_and_corregidor.htm
Lt. Col. Takamori
24 Type 41 75mm Mountain Guns
====
一三〇一
1301
二 AB
2 AB [Blood Type]
番一六一
No. 161
===TALISMANS/CHARMS====
雷山観世音
Raisan Kanzeon
Mt Raison Kannon
https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Rai
===
Unk
===
身代不動
Mi-Gawari Fudo
[there are 3 Buddhist temples dedicated to this particular Fudo, God who guards the Entrance to Hell
===
成田山
Narita-san Temple
Near Narita Airport
--Guy
Comment
-
Dog tag 1301 is the 4th Infantry Regiment, 2nd Division. In 1942 it was part of the Aoba Detachment for the invasion of Java and Guadalcanal. Seems probable the tag was acquired on Guadalcanal.
Cancelled tag number 10629 was for the 2nd Field Freight Depot, 2nd Area Army.
As for the tag Guy properly translated as the "3rd Independent Mountain Artillery" Regiment (assuming it's 'Regt' not 'Battalion'). That unit was on Saipan as part of the 31st Army. I believe this kanji may be the top one in the center column 联
Comment
-
Originally posted by GHP View PostThat’s it!!! Why could I NOT find it in Nelson,s?
Rod, do you have an accurate translation of the entry? The Chinese translator says:
联段
Lián duàn
Joint section
--Guy
Comment
-
Originally posted by GHP View PostAnd!!! It's not listed in the on-line Japanese dictionaries. BUT, when I select "Chinese", the kanji appears.
Rod, do you have an accurate translation of the entry? The Chinese translator says:
联段
Lián duàn
Joint section
--Guy
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.
Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.
Comment