just found these military or civilian ?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
2 armbands translation help please civilian ?
Collapse
X
-
first one
公用 "Official business"
Top "Official Business Credentials" "Number I54 "
Bottom "Iron? (鐵) 5446 Unit"
Writing is going right to left which is more typical of post-war Japan (but not unheard of before that).
second
運航指揮宮 "Operating Command Shrine/Palace" 宮 means shrine, palace or temple by itself, but may just be the first kanji of an abbreviated word here.
Top "?? -Maru" ship name?
Bottom "Unit number 5?90" Hard to read the top and bottom because it is all wrinkled in your photos.
Writing is going right to left here which is normal for pre1947/48 era.
Comment
-
Originally posted by Papa Nambu View Post運航指揮宮 "Operating Command Shrine/Palace" 宮 means shrine, palace or temple by itself, but may just be the first kanji of an abbreviated word here.
Good job! However, you mistook 官 [officer] for 宮[shrine].
運航指揮官means Flight/Operations Commander
[Unkou Shiki-Kan]
-Guy
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment