Can anyone sent me detailed instructions on how the Japanese soldier tied the helmet to his head? Any information would be appreciated!
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Japanese helmet chin straps
Collapse
X
-
Welcome to the forum. Here is a link that should help. If you search the "archives" you should find further information on a variety of topics. Best Regards, Zach
This shows some of the methods, there are several:
http://dev.wehrmacht-awards.com/foru...ighlight=tying
-
I have read that one reason for tying the chinstrap to form a "V" around each ear was to prohibit the helmet from sliding forward over the soldier's eyes when his forward impetous was quickly halted, such as diving to the ground. Obviously, a non-transparent steel helmet over one's eyes is a decided hindrence in seeing rapidly oncoming danger. Probably plays hell with the bridge of the nose, too.What are the correct kanji for "Ouch! Son-of-a-........."
Comment
-
Originally posted by mcmike View PostI have read that one reason for tying the chinstrap to form a "V" around each ear was to prohibit the helmet from sliding forward over the soldier's eyes when his forward impetous was quickly halted, such as diving to the ground. Obviously, a non-transparent steel helmet over one's eyes is a decided hindrence in seeing rapidly oncoming danger. Probably plays hell with the bridge of the nose, too.What are the correct kanji for "Ouch! Son-of-a-........."
"itai! (fill in ) no batsuchan"
the fill in I think you're looking for is "onnanoko inu" but I think I've also found a slang term for this.
in jpn, sentences are usually written w/ a combo of hiragana and kanji:
"痛い! -------- の 坊ちゃん!"
with the traditional english fill in: 女犬 or possibly 雌犬
hope this helps with the jpn studies.
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 0 user online. 0 members and 0 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment