HisCol

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Japanese Flag on E-stand

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Japanese Flag on E-stand

    http://dev.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=249205

    If anyone buys this flag believing that it is a war time flag and full of war slogans as the description will lead you to think, you are actually buying a flag dated August 29th 1945 and the slogan is "wishing for friendship between the United States, United Kigdom and Japan" " Celebrating the end of the Great East Asia War". It was done in Okinawa. This flag was on E-stand as an old, old PRE-WW2 flag before, at which time I sent a PM to the seller explaining what it really was. In reply, I was told that I was full of ---. I ignored the insult, as the item was at least removed from sale. However, now that it is being put on sale again with another misleading description, despite my red flag, I feel obliged to warn prospective buyers. Perhaps the seller has chosen not to believe me, so it would help if colleagues can corroborate the points I make here.
    Having said that, I personally think this is a nice original flag celebrating the end of the war, and 0kinawa certainly adds to the appeal. It is just the misrepresentation that I object to.

    #2
    Japanese Flag on E-stand

    Hello,

    Candidly Nick, your p.m. never said anything about this being a post war flag. Rather, you stated it was a later war flag - and not a pre war flag dating from China - as another had person interpreted the kanji to mean.

    As to value, I was originally asking $225. You stated $150 was a more appropriate value. Anyway, you may interpret both the kanji and/or the value anyway you wish. But the price is now a mere $140 - plus post AND I've deleted the "pre-war China" kanji interpretation I received from someone else AND I've amended that listing accordingly.

    Have a nice day.

    Christopher
    Last edited by MilitaryCollect; 10-30-2007, 12:14 AM.

    Comment


      #3
      No offense to DAK or anyone on this forum, but my take on the Kanji is same as Nick's. The flag is full of names and poems and such but the relevant writings are as follows.

      大東亜戦争終結記念 (Dai-toa Senso Shuketsu Kinen) : Commemorating the end of the Great East Asia War

      日米親善を祈る (Nichi-Bei shinzen wo inoru) : Praying for friendship between Japan and United States

      一九四五年八月廿九日 (Sen Kyuu-hyaku Yon-juu Go Nen Hachi-gatsu Ni-ju Ku Nichi) : August 29, 1945

      沖縄縣国頭郡 (Okinawa-ken Kunigami-gun) : Okinawa Prefecture, Kunigami County

      Hope this helps.

      Comment


        #4
        Japanese Flag on E-stand

        Hello,

        OK, fair enough. I'll amend the description accordingly. Thank you "Edokko".

        Christopher
        Last edited by MilitaryCollect; 10-30-2007, 12:21 AM.

        Comment


          #5
          Thanks Edokko, I was counting on you to pitch in. Now no surprises for anyone, fair and square.

          Comment


            #6
            In addition to the translated contents, it seems to be that almost if not all the signers are women. You can almost feel from this flag the prayers for peace from the women folk of Okinawa, who had a tragic experience of battle in their homes, in addition to all the men folk dying. This is a very special flag.

            Comment


              #7
              Japanese Flag on E-stand

              Thanks to both Nick and Edokko for their help in the translation and clarification of the characters on the flag being offered on the E-stand, an interesting item for sale. Because of their kind help and that of the others here who can read Japanese ideograms, we are able to carry on accurate discussions regarding items that many of us may be unable to fully read or interpret. Thanks again guys. MikeB

              Comment


                #8
                Mike, I sincerely appreciate your kind words. You are a true gentleman ! and really made my day.

                Comment


                  #9
                  Japanese Flag on E-Stand....

                  Roger that Edokko. Thank you for your translation work for all of us in the past. MikeB

                  Comment

                  Users Viewing this Thread

                  Collapse

                  There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

                  Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                  Working...
                  X