You're in the wrong place for WW1, Jon. Come down to the IMPERIAL Forum.
Don't know whether you mean printed "souvenir" commercial cards, or REAL photos commonly printed in mailable postcard size, but by doing a search on "photos" I'm sure you find many in Imperial.
Hi there guys, what i am doing i am making my ww1 postcards site, still working on it but i will be opening it soon. It does not matter what types of postcards they are. I hope to gat a digtal camra soon so i can takes some pictures of my postcards. Last night i when to my grandmothers to help her clean out some draws ect, am i came across i dont about maybe 60 ww1 and ww2 postcards. She has given them to me, some of the post card had show i think french pictures in the trenchers. I will have to get some picture in. If you think about it there about 100 years old.
Postcards not also often present interesting and even valuable photos, but often provide other information, certainly in the case of German Feldpostkarten. The postal stamps and the Absender block of information that was required by Prussian military postal regulations provide a lot of info about units and where they were at a given time.
There is a Working Group on Feldpost in the German post stamp collecting society, which I (almost) joined. They have about 100 members worldwide, including a few in the US. I have contact info somewhere.
A personal plea: I am researching a book on German flame-thrower troops and their linkage to storm units. Any cards in particular to or from the III. Garde= Pionier=Bataillon, Garde=Reserve=Pionier=Regiment, and Sturm=Bataillon Nr. 5 (Rohr), in particular, are of great interest. I of course would be happy to translate the Suetterlin and Kurrent inscriptions of such cards, which are unfortunately usually of the "warm socks, crummy food" variety. A clue: In 1915 Prussian regulations called for addresses be written in modern script, and often not only addresses but place and proper names, even in the body of the text, often are in modern script in a sea of Suetterlin; even confusing German experts.
Comment