Gielsmilitaria

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Mistakes Were Made - Let's see yours.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Mistakes Were Made - Let's see yours.

    Here a few documents from my collection with errors. The point being, that sometimes mistakes were in fact made.

    I would love to examples from other members.

    John

    #2
    Here is my first one - an EKI document to future Knight's Cross recipient, Werner Naseband.

    The error: The last name is spelled Nasebandt. There should be no 'T'. Of course, in German the letter 'D' on the end of a word is pronounced like a 'T', so it's understandable how the error was made.

    John
    Attached Files

    Comment


      #3
      Here is the Czech Annex award document for future Knight's Cross recipient, Wilhelm Drüke.

      The error: Drüke is spelled without the umlaut as Druecke. Again, this sounds correct either way, but it is correctly spelled with the umlaut.

      John
      Attached Files

      Comment


        #4
        Here's one of my favorite...A preliminary Knight's Cross document for Georg Weiß.

        The error: The unit is wrong. It should be Rgt. 521, but the numbers are transposed to 251. Hard to believe that they screwed up a KC document - it happened though!

        Then note the spelling of the last name and compare to his Russian Front award document. One is spelled Weiß with the 'ß', while the he other with the 'ss'. Linguistically they sound the same, but which one is right?

        John
        Attached Files

        Comment


          #5
          With special characters i don't think it's correct to say a word has been misspelled if the correct standard letter alternative has been used. After all, if you don't have a typewriter with those characters, you have no choice.

          for example, in Norwegian å, æ and ø have aa, ae and oe as their correct standard character alternatives.
          Collecting German award documents, other paperwork and photos relating to Norway and Finland.

          Comment


            #6
            Here are 4 examples from my collection - and all for the same person!

            First of all is a KvK citation with his surname spelt with a single S - followed by a Wound Badge citation spelt with a ß.
            Attached Files

            Comment


              #7
              Followed by an Ost Medal citation with the sudden appearance of a 'h' in his surname - and followed by his Death Memorial notice with his surname back with a ß...
              Attached Files

              Comment


                #8
                And here are 3 more - awarded to Max Borowski of KG zbV 1. The first citation shows the correct spelling, while the second citation shows that his forename is now spelt with a 'c' instead of the 'x'.
                Attached Files

                Comment


                  #9
                  And finally the third citation now shows his surname ending with a 'y' instead of 'i'...
                  Attached Files

                  Comment


                    #10
                    Hucks - Great examples, thanks for sharing! I can definitely understand the ones where perhaps the difference is an 's' versus 'ss' or 'ß' or the umlauted letter (z.b. ä,ü, oder ö) versus ae, ue, or oe. Lingusistically these can sound the same and were perhaps caused by one clerk reading the names off a verleihungsliste to another clerk who was typing.

                    I just find it interesting to see these mistakes on official award documents.

                    Best,
                    John

                    Comment


                      #11
                      Georg Weiß, if you make a new thread about him I can post a photograph and more information if you would like.

                      Comment


                        #12
                        Originally posted by HouweTrouwe View Post
                        Georg Weiß, if you make a new thread about him I can post a photograph and more information if you would like.
                        Will do tonight...I sold this group to Weitze about two years ago. It had the KC Prelim, Ost, award notice, and two repro photos.

                        Best,
                        John

                        Comment


                          #13
                          The character for double s(ß) is called a Ringel-s.

                          Comment


                            #14
                            Originally posted by IchHattEinenKameraden View Post
                            The character for double s(ß) is called a Ringel-s.
                            Interesting...when I learned German we called the 'esszet'.

                            Best,
                            John

                            Comment


                              #15
                              S

                              ...oder 'scharfes S' hatte ich gelernt.

                              t

                              Comment

                              Users Viewing this Thread

                              Collapse

                              There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

                              Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                              Working...
                              X