Can someone help me with this little letter?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Post your "translation needed" here
Collapse
X
-
I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
-
# 14868
" Sehr geehrter Herr Feldwebel, Beil.(iegend) erhalten Sie das versprochene, gut gelungene Negativ. Leider kann ich unsere Bildstelle nicht bewegen, mir einen Abzug anzufertigen. Vielleicht haben Sie dort Gelegenheit.
Für die Überlassung der Filme nochmals meinen Dank.
Heil Hitler
Ihr sig. Hellmann (?)
Feldw.(ebel) Keim - Kalinowka "
Gerdan
Comment
-
Originally posted by Gerdan View Post# 14868
" Sehr geehrter Herr Feldwebel, Beil.(iegend) erhalten Sie das versprochene, gut gelungene Negativ. Leider kann ich unsere Bildstelle nicht bewegen, mir einen Abzug anzufertigen. Vielleicht haben Sie dort Gelegenheit.
Für die Überlassung der Filme nochmals meinen Dank.
Heil Hitler
Ihr sig. Hellmann (?)
Feldw.(ebel) Keim - Kalinowka "
Gerdan
It came with the Soldbuch and items of Thielmann, does that name fit?I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
Comment
-
# 14878:
"An die
Eltern des gefallenen
Ritterkreuzträgers
Herr Oblt. [= Oberleutnant] Alfred Schnei... [Schneider*]
Nürnberg"
"To the
parents of the fallen
Knight's Cross holder
Oberleutnant Alfred Schneider
Nuremberg"
*) Alfred Schneider, KIA June 3rd, 1942, RK awarded posthumously.Last edited by HPL2008; 04-17-2020, 04:21 AM.
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There are currently 28 users online. 0 members and 28 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment