MedalsMilitary

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Hallo.
    Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
    Im voraus vielen dank!
    <a href="https://ibb.co/ngcQdfC"><img src="https://i.ibb.co/bWBNwLJ/img549.jpg" alt="img549" border="0"></a>
    <a href="https://ibb.co/SnLRGBv"><img src="https://i.ibb.co/0MwhvrJ/img559.jpg" alt="img559" border="0"></a>
    <a href="https://ibb.co/whjL67t"><img src="https://i.ibb.co/Qvtcmk0/img598.jpg" alt="img598" border="0"></a>
    <a href="https://ibb.co/zrJjm2b"><img src="https://i.ibb.co/xDHP2gG/img605.jpg" alt="img605" border="0"></a>
    <a href="https://ibb.co/72km0Pn"><img src="https://i.ibb.co/GcHSryW/img836.jpg" alt="img836" border="0"></a>
    <a href="https://ibb.co/fnR7pzk"><img src="https://i.ibb.co/P9p8hvc/img843.jpg" alt="img843" border="0"></a>

    Comment


      Originally posted by jazz View Post
      Hallo.
      Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
      Im voraus vielen dank!
      I believe the person refered to is marked with a tiny cross [over his head].

      6 Fliegertod ..jpg

      Comment


        Originally posted by jazz View Post
        Hallo.
        Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
        Im voraus vielen dank!
        The text (Krupp Funkwagen) refers to the left one vehicle in the photo.
        It is "der Funkkraftwagen (Kfz. 61) mit Fahrgestell des l. gl. Lkw. (o)" on the basis of Krupp L 2 H 43 or L 2 H 143

        6 Kfz ..jpg

        6 Kfz . 2.jpg

        Comment


          Originally posted by Einzel View Post
          The text (Krupp Funkwagen) refers to the left one vehicle in the photo.
          It is "der Funkkraftwagen (Kfz. 61) mit Fahrgestell des l. gl. Lkw. (o)" on the basis of Krupp L 2 H 43 or L 2 H 143

          [ATTACH]4602409[/ATTACH]

          [ATTACH]4602410[/ATTACH]
          Danke Sehr!

          Comment


            Originally posted by Einzel View Post
            I believe the person refered to is marked with a tiny cross [over his head].

            [ATTACH]4602387[/ATTACH]
            Danke Sehr!

            Comment


              Hallo.
              Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
              Im voraus vielen dank!
              <a href="https://ibb.co/k8dfD79"><img src="https://i.ibb.co/FwPMYr0/img011.jpg" alt="img011" border="0"></a>
              <a href="https://ibb.co/LSqH1SD"><img src="https://i.ibb.co/tBNFDBw/img017.jpg" alt="img017" border="0"></a>
              <a href="https://ibb.co/qJhjp25"><img src="https://i.ibb.co/5KC4LJF/img024.jpg" alt="img024" border="0"></a>
              <a href="https://ibb.co/VNr7113"><img src="https://i.ibb.co/26mD995/img030.jpg" alt="img030" border="0"></a>
              <a href="https://ibb.co/3ykVMw2"><img src="https://i.ibb.co/Rp7tB1f/img036.jpg" alt="img036" border="0"></a>
              <a href="https://ibb.co/f805XXK"><img src="https://i.ibb.co/9wYLppf/img042.jpg" alt="img042" border="0"></a>

              Comment


                # 14723

                1) " Vormarsch auf unserer Knüppeldammstraße "

                2) " Eine Übung bei Rees "

                3) " Aldentz (?). Mai 41 "

                Gerdan

                Comment


                  Originally posted by love4history View Post
                  Thank You Einzel. Anyone for the missing part in Czech please?
                  Hi,
                  the full text is:

                  Od r. (roku) 1931 do r. (roku) 1940 jako lesní dělník u Les. (Lesní) správy v Litošicích

                  Translation:
                  From year 1931 to year 1940 as a forest worker at the Forest Service in Litošice.

                  *) Litošice is a small czech village near town Kolín.

                  https://cs.wikipedia.org/wiki/Lito%C5%A1ice
                  https://www.google.com/maps/place/53...3!4d15.5142338

                  All other Einzel's translations (from czech to eng.) are 100% correct..
                  Attached Files

                  Comment


                    14723

                    ...

                    ...

                    (Fliegerhorst) Oldenburg, Mai 41

                    Uwe

                    Comment


                      Thank you very much ACD!

                      Comment


                        Hi all,

                        Can anyone tell me what's written on the back of this photo? It looks like "Frankheim Wa????strasse"





                        Thanks in advance,
                        Rudi

                        Comment


                          # 14728


                          I read "Trondheim - Wasserstraße "

                          Gerdan

                          Comment


                            Originally posted by Gerdan View Post
                            # 14712

                            " Herzliche Grüße! - 4.9.38

                            Heil Hitler von der 2. Urlaubsfahrt die allerdings noch so seelenvoll verlaufen wird. Dein Bruder ist im gleichen Zimmer. Aufnahmen von der Mosel, wenn ich zurück komme.

                            Grüße an Hilda, das verrückte Huhn, wenn Du sie sehen solltest.

                            Fritz , z.(ur) Zt. (Zeit) ohne ..Frau "

                            Gerdan
                            thank you

                            Comment


                              Originally posted by Gerdan View Post
                              # 14723

                              1) " Vormarsch auf unserer Knüppeldammstraße "

                              2) " Eine Übung bei Rees "

                              3) " Aldentz (?). Mai 41 "

                              Gerdan
                              Danke Sehr!

                              Comment


                                Hallo.
                                Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                                Im voraus vielen dank!
                                <a href="https://ibb.co/TvS0pY8"><img src="https://i.ibb.co/7Y5p8jW/img069.jpg" alt="img069" border="0"></a>
                                <a href="https://ibb.co/JnKCNPK"><img src="https://i.ibb.co/b1P7xnP/img075a.jpg" alt="img075a" border="0"></a>
                                <a href="https://ibb.co/JFWqrL1"><img src="https://i.ibb.co/sJpCsSf/img076.jpg" alt="img076" border="0"></a>
                                <a href="https://ibb.co/QQP4fQk"><img src="https://i.ibb.co/3dpn7dv/img083a.jpg" alt="img083a" border="0"></a>
                                <a href="https://ibb.co/kgTr1z6"><img src="https://i.ibb.co/Lzyq5Bh/img088.jpg" alt="img088" border="0"></a>
                                <a href="https://ibb.co/3hV6nvg"><img src="https://i.ibb.co/SvHYzcF/img095a.jpg" alt="img095a" border="0"></a>

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 132 users online. 0 members and 132 guests.

                                Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                                Working...
                                X