HisCol

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Hi Rick

    tried to read the second entry but with not much success:

    4. Pz. Jg. ... Gren Lehr Kp.

    The first entry for me seems to be different

    Gerdan

    Comment


      Originally posted by Gerdan View Post
      Hi Rick

      tried to read the second entry but with not much success:

      4. Pz. Jg. ... Gren Lehr Kp.

      The first entry for me seems to be different

      Gerdan
      Thanks Gerdan! The second unit entry is not as importend as the first.
      I´m thinking of buying the soldbuch, but i can´t read the (first unit) name as well..
      Can you read it or maybe a part of it?
      I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
      Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
      My website: Gotrick.nl

      Comment


        I will try the first entry.

        "Panzer Truppen Schule Bergen"

        Gerdan

        Comment


          There was a "Panzertruppenschule Wünsdorf /Bergen":


          http://webcache.googleusercontent.co...g_en%7Clang_de

          Gerdan

          Comment


            http://i1.tinypic.com/23st0so.jpg

            Gerdan

            Comment


              Thanks allot Gerdan!

              He was trained to be an officier till 3.3.44. and he got wounded in 1945.
              So either this Panzertruppe trainings unit was used in combat in 1945 or he got transferred to another unit which was not noted in his Soldbuch...
              I´m gonna ask some more picture´s from the seller, but its an interresting Soldbuch to research!
              Also strange is that his previous unit (the PzJg unit) wasn´t crossed out in his Soldbuch.
              Last edited by Admiraal; 07-13-2010, 01:41 PM.
              I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
              Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
              My website: Gotrick.nl

              Comment


                Here some text from a verwundetenzettel given to a wounded Marine füsilier.
                Must be from 1945 as only 3 Marine füsilier bataillons where made, in 1945.

                I need some help with the text, can´t read eveything of it.
                Attached Files
                I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                My website: Gotrick.nl

                Comment


                  # 1333

                  I will Try it:

                  Name: Steinweder (?)
                  RanK. Matrose
                  Unit: Marine Füsilier Batl.

                  Injury: Gl(atter) Durchschuss re(chts) - plain shot right through
                  ...?...
                  I.(nfanterie) G.(eschoss) li.(nke) Ferse - infantery bullet left heel

                  Schtzverband - bandage (to protect)

                  Dr. Noltoff(?)
                  Stabsarzt
                  Pz. Gren. Rft. F.G.D (Führer Grenadier Division)


                  Gerdan

                  Comment


                    Many thanks Gerdan!

                    Could it be: Pz. Gren. Reg. F.G.D ??



                    Now i need to find out which of the 3 Marine Füsilier Bataillons it was
                    EDIT: so far it must be Marine-Füsilier-Bataillon 1, as it was the only one of the 3 Marine-Infanterie.Division´s that was near the FGD at the correct time.
                    The date for this verwundetenzettel must be around february 1945.

                    Btw, here you can see the complete verwundetenzettel: Click me.
                    Last edited by Admiraal; 07-17-2010, 09:47 AM.
                    I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                    Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                    My website: Gotrick.nl

                    Comment


                      Rick

                      it should be Rgt ! You are right. Hope you will find the exact unit.

                      Gerdan

                      Comment


                        Today i received another verwundeten- u. krankenzettel grouping.
                        Need some help with a few things again:

                        I can read (but check if i´m right ):
                        Zeh, Willy
                        Schütze
                        1./ Transport-Sicherungs-Bataillon 953

                        But i need help with the rest:
                        Attached Files
                        I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                        Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                        My website: Gotrick.nl

                        Comment


                          # 1337

                          I will try "the rest":

                          1)

                          Quetschungen - contusion
                          rechter Oberschenkel - right femoral
                          linker Unterschenkel - left lower leg
                          Bein Ödem links - rechts - leg edema
                          bone not hurt

                          Elastischer Verband - flexible bandage

                          2) Grippaler Infekt - influenzal infection


                          Gerdan

                          Comment


                            Thanks again Gerdan!
                            What do you read at both truppenteilen of the docters ?
                            First one looks like Hauptverbandplatz 1/61 ? or is it 1/67 ?
                            I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
                            Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
                            My website: Gotrick.nl

                            Comment


                              It could be HVPlatz 1/67 - there is the number "1" and the number "7" (7/IV) on the same

                              paper - and both are written in adifferent way than the number I would read as "2".

                              Gerdan

                              Comment


                                Post Card - short translation help

                                Hello, any help in translating this post card would be appreciated.
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 14 users online. 0 members and 14 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X