BD Publishing

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by Gerdan View Post
    # 12166

    " Beerdigung Feldw.(bel) Wol... - Der Heeres Pfarrer bei der Ansprache - von rechts n.(ach)

    links - Ob... Schäffer, Heeres Pfarrer Dr. Prüseum (?) u.(nd) Dr. Schirpel(?)"

    Gerdan
    Thank you

    Comment


      12165

      Blick vom Soldatenkino entlang der Hauptstrasse. View from the soldiers' cinema along the main street.

      Comment


        What text is written on the back side of this photo?



        Comment


          Originally posted by pauke View Post
          Blick vom Soldatenkino entlang der Hauptstrasse. View from the soldiers' cinema along the main street.
          Thank you

          Comment


            I ask for help in translation

            I ask for help in translation

            Comment


              I ask for help in translation

              Comment


                # 12172

                1) " Kursk 1941/42 - Blick auf die Hauptstraße"

                2) " Kursk 1941/42 - Partie - hinten rechts ab gehts zum Bahnhof"

                Gerdan

                Comment


                  Originally posted by Gerdan View Post
                  # 12172

                  1) " Kursk 1941/42 - Blick auf die Hauptstraße"

                  2) " Kursk 1941/42 - Partie - hinten rechts ab gehts zum Bahnhof"

                  Gerdan
                  Thank you

                  Comment


                    I ask for help in translation

                    Comment


                      # 12176

                      " Kursk Winter 1941/42 - Partie in der Mitte der Stadt"

                      Gerdan

                      Comment


                        Originally posted by Gerdan View Post
                        # 12176

                        " Kursk Winter 1941/42 - Partie in der Mitte der Stadt"

                        Gerdan
                        Thank you

                        Comment


                          I ask for help in translation

                          [IMG][/IMG]

                          Comment


                            I ask for help in translation

                            [IMG][/IMG]

                            Comment


                              # 12180

                              " Auch Zigaretten wurden eifrig zum Ausdruck der Zusammengehörigkeit ausgetauscht "

                              Gerdan

                              Comment


                                # 12179

                                " Im Frühjahr in Malo Archangelsk - hier ist der Schnee schon bissel getaut"

                                https://de.wikipedia.org/wiki/Maloarchangelsk

                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 141 users online. 0 members and 141 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X