David Hiorth

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Danke!
    I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
    Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
    My website: Gotrick.nl

    Comment


      Hallo.
      Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
      im Voraus vielen
      <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8461/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8461/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8461/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8461/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8461/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8461/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

      Comment


        Originally posted by jazz View Post
        Hallo.
        Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
        im Voraus vielen>
        Fuer ihr ....(gutheit?) als staendiges Andenken.
        W. (name???)

        For your ....(well-being?) as lasting memory.
        W. (somebody)

        best
        Hank
        Last edited by Hank C.; 08-04-2016, 08:05 PM. Reason: Spelling (German)
        Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
        ~ Dan Hampton, Viper Pilot

        Comment


          Originally posted by Hank C. View Post
          Fuer ihr ....(gutheit?) als staendiges Andenken.
          W. (name???)

          For your ....(well-being?) as lasting memory.
          W. (somebody)

          best
          Hank
          Danke Sehr!

          Comment


            Hallo.
            Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
            im Voraus vielen
            <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8478/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8478/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8478/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8478/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

            Comment


              # 9201

              "Westfront 1939 - Siegfr.(ied)"

              Gerdan

              Comment


                Originally posted by Gerdan View Post
                # 9201

                "Westfront 1939 - Siegfr.(ied)"

                Gerdan
                Danke Sehr!

                Comment


                  Hallo.
                  Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
                  im Voraus vielen

                  <div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8497/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8497/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8497/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/8497/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>

                  Comment


                    # 9205

                    " 3 Korporalschaft "

                    http://universal_lexikon.deacademic....Korporalschaft

                    Gerdan

                    Comment


                      Can anyone read that name?
                      Attached Files

                      Comment


                        Originally posted by Gerdan View Post
                        Danke Sehr!

                        Comment


                          your help in translation would be appreciated, regards graeme
                          Attached Files

                          Comment


                            translation

                            thanks
                            Attached Files

                            Comment


                              translation

                              no.3
                              Attached Files

                              Comment


                                translation

                                no.4
                                Attached Files

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 21 users online. 0 members and 21 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X