WöschlerOrden

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by Gerdan View Post
    # 8210

    I read

    "...am Tage meiner Wache !"

    The place name is Lübberstedt

    https://de.wikipedia.org/wiki/L%C3%BCbberstedt

    Gerdan
    Danke Sehr!

    Comment


      Hello,
      I've got this letter in a lot belonged to a soldier fallen in the italian front.
      It has been written or received by him just a week before he was killed.
      I can read some words here and there. The soldier's name was Albert, and I think we can read it at the end of the letter... But I have no idea about the exact contents.
      The Suetterlin is a hard to decipher!

      Attached Files

      Comment


        Hallo.
        Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
        im Voraus vielen
        [IMG]<div><div style="font-size: 14px; color:black;">Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer</div><div><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/00.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_00.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/01.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_01.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/02.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_02.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/03.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_03.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/04.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_04.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/05.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_05.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/06.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_06.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><a href="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/07.jpg" target="_blank"><img src="http://www.photos-encheres.com/store/1002213/5098/tn_07.jpg" border="0"></a><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><br><br></div><div style="font-size: 10px; color:black;">Hebergeur d'images - <a href="http://www.photos-encheres.com?tracking_id=1" target="_blank">www.photos-encheres.com</a></div></div>[/IMG]

        Comment


          Originally posted by Ironcrown View Post
          Hello,
          I've got this letter in a lot belonged to a soldier fallen in the italian front.
          It has been written or received by him just a week before he was killed.
          I can read some words here and there. The soldier's name was Albert, and I think we can read it at the end of the letter... But I have no idea about the exact contents.
          The Suetterlin is a hard to decipher!

          Halle den 21. 7. 44
          Liebe Schwester
          Ich will dir heute noch schnell einige Zeilen schreiben, sei bitte nicht traurig wenn ich nicht in Urlaub komme. Ich war 4 Monate auf Kommando bin jetzt wieder k.v. und bin versetzt worden zur Truppe. Sonst geht es mir sehr gut was ich auch von dir hoffe. Screib doch mal wie es in Hannover aussieht und was ... macht. Nun will ich schliessen.
          Es gruesst dich dein Bruder Albert Viele Gruesse von Heini

          Comment


            Originally posted by jazz View Post
            Hallo.
            Bitte helfen Sie bei der Entschlüsselung der Signatur.
            im Voraus vielen
            Eupen:
            Ein Schunkellied.
            Am Abend des gleichen Tages
            lagen wir im Limburg
            schon flach

            (Eupen:
            a "wipping-song"
            At the evening of the same day we already lay flat down at Limburg)

            Comment


              # 8271

              The missing word I read ".. Sparkassenbuch.." (saving book)


              Gerdan

              Comment


                Originally posted by gerdan View Post
                # 8271
                8217 ;-)

                Comment


                  Originally posted by Gran Sasso View Post
                  Eupen:
                  Ein Schunkellied.
                  Am Abend des gleichen Tages
                  lagen wir im Limburg
                  schon flach

                  (Eupen:
                  a "wipping-song"
                  At the evening of the same day we already lay flat down at Limburg)
                  Danke Sehr!

                  Comment


                    could someone please translate back of photo, thanks
                    Attached Files

                    Comment


                      and this one also thanks
                      Attached Files

                      Comment


                        # 8222

                        "Die kurzen Hosen wieder anziehen zu können, war eine halbe Hochzeit!"

                        Gerdan

                        Comment


                          # 8223

                          " 3. Staffel der Schleppgruppe in Tapolca (?) vor der Auflösung im Okt.(ober) 1944"

                          Gerdan

                          Comment


                            # 3223

                            https://de.wikipedia.org/wiki/Tapolca

                            Gerdan

                            Comment


                              # 8223

                              Schleppgruppe Tapolca


                              http://forum.valka.cz/topic/view/740...na-2-1943-1944

                              Gerdan

                              Comment


                                Henry L. deZeng IV : Luftwaffe Airfields 1935-45 Hungary:

                                Tapolca (HUN) (a.k.a. Tapolca No. 1) (46 52 20 N – 17 24 45 E)
                                General: airfield in western Hungary 51 km S Pápa and 2.25 km SW of Tapolca. Lake
                                Balaton was just 9 km S of the airfield.
                                - 40 -
                                Luftwaffe Airfields 1935-45
                                History: reportedly established prior to 1936 as a military landing ground and subsequently
                                developed into a Hungarian Air Force base. Taken over by the Luftwaffe at the end of 1943
                                or early 1944.
                                Dimensions: approx. 1100 x 815 meters (1200 x 890 yards) and roughly rectangular in
                                shape.
                                Surface and Runways: grass surface. No paved runway (Mar 44).
                                Fuel and Ammunition: both made available as needed.
                                Infrastructure: had 2 large hangars with concrete aprons at the NE corner. A number of
                                buildings used for admin offices and billeting were in a small wood immediately N of the
                                hangars. The nearest rail connection was in Tapolca.
                                Dispersal: no organized dispersal facilities.
                                Defenses: no information found.
                                Remarks:
                                c. 24 Mar 44: Hungarian airfield personnel strength - 75 officers and officials, 692 NCOs
                                and men; German Luftwaffe - 0 and 9.
                                Operational Units:
                                Hungarian: HQ and I./3. Hungarian Bomber Rgt. (to Jun 41); I./4. Hungarian Bomber Rgt.
                                (to c. Dec 41); Hungarian Fighter Training Detachment (Vadász Harckiképző Osztály)
                                (1944); 102./1. Hungarian Short-Range Reconnaissance Squadron (Nov 44).
                                Luftwaffe: Schleppgruppe 2 (Sep-Oct 44); 2./NAGr. 12 (Nov 44); II./SG 2 (Dec 44);
                                2./NSGr. 10 (Mar 45).
                                School Units:
                                Hungarian: Hungarian AF Fighter Training Group (1942-44).
                                Luftwaffe: 6./JG 108 (Jun – Sep 44).
                                Station Commands: none identified.
                                Station Units (on various dates – not complete): none identified.
                                [Sources: AFHRA A5262 p.869 (5 May 44); chronologies; BA-MA; NARA; PRO/NA; web site
                                ww2.dk]
                                Tapolca/Nord (HUN) (a.k.a. Tapolca No. 2) (46 54 00 N – 17 28 45 E)
                                General: landing ground in western Hungary 51 km S Pápa, 6.5 km NE of Tapolca No. 1
                                airfield and 3.75 km NE of the town. There was another airstrip, probably a satellite, about
                                2 km NE of this one. History: probably laid out during the war years to serve as a satellite
                                strip for Tapolca No. 1. Used by single-engine aircraft. Surface and Dimensions: rough
                                grass surface measuring approx. 880 x 550 meters (960 x 600 yards). Fuel and
                                Ammunition: both available. Infrastructure: had 1 hangar at the S corner. Dispersal:
                                aircraft parked in the woods NE of the landing ground.
                                Operational Units: see Tapolca No. 1.
                                Station Commands: see Tapolca No. 1.
                                Station Units (on various dates – not complete): see Tapolca No. 1.
                                [Sources: AFHRA A5262 p.904 (19 Sep 44); chronologies; BA-MA; NARA; PRO/NA; web
                                site ww2.dk]"


                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 135 users online. 0 members and 135 guests.

                                Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                                Working...
                                X