Vintage Productions

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    delete please, duplicate post
    Last edited by Hank C.; 09-13-2013, 02:27 PM. Reason: duplicate post
    Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
    ~ Dan Hampton, Viper Pilot

    Comment


      Originally posted by catisky View Post
      Hello everyone,

      Could anyone help me to translate these two post cards, please????




      http://imageshack.us/photo/my-images/31/ow1.JPG/




      Thank you very much in advance for your replies.
      Frohes Weihnachtsfest 1940
      wunschen euch euer Kinder
      Elfriede und Franz
      Eger im Dezember 1940

      Merry Christmas
      from your children
      Elfriede and Franz
      Eger, December 1940

      The second one says "in memory of the wartime Christmas 1944". The "from" and "to" names I can't make out.

      Hank
      Last edited by Hank C.; 09-13-2013, 02:28 PM. Reason: mo' info
      Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
      ~ Dan Hampton, Viper Pilot

      Comment


        can I please get your help with this one?
        Attached Files

        Comment


          Can someone please help with the translation on this Stalingrad death card. Apparently it describes the circumstanses of his death. I just need the top part describing that.Many thanx. Jacques
          Attached Files

          Comment


            Lets try again.
            Can someone please help with the translation on this Stalingrad death card. Apparently it describes the circumstanses of his death. I just need the top part describing that.Many thanx. Jacques
            Attached Files

            Comment


              Originally posted by Barzini View Post
              can I please get your help with this one?
              Best I can get...

              <O></O>
              Lieber Herr ….<O</O
              Herzlichen dank für die
              Zusendung des Fotos. An der
              …. …. Foto von uni.<O</O
              Vielleicht sehen wir uns
              Herzliche Gruesse

              best,
              hank
              Last edited by Hank C.; 09-14-2013, 01:03 PM. Reason: clean up
              Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
              ~ Dan Hampton, Viper Pilot

              Comment


                Originally posted by jacquesf View Post
                Lets try again.
                Can someone please help with the translation on this Stalingrad death card. Apparently it describes the circumstanses of his death. I just need the top part describing that.Many thanx. Jacques
                Here's a pretty close approximation
                <O></O>
                …who on 21 December 1942 in his 29th year, while fulfilling his duties to his nation in the East, was wounded and died a hero’s death that very same day while being transported to an aid station.
                Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                Comment


                  I found this in with the spare lenses of a gas mask, I can't read it and figure out what it is? Could it be dates the mask was inspected?
                  I appreciate any help you can give me.

                  Kevin
                  Attached Files

                  Comment


                    Originally posted by WEISNER View Post
                    I found this in with the spare lenses of a gas mask, I can't read it and figure out what it is? Could it be dates the mask was inspected?
                    I appreciate any help you can give me.

                    Kevin


                    Gereinigt am:

                    cleaned on:

                    Comment


                      Thanks so much naxos, I appreciate your help!

                      Kevin

                      Comment


                        Originally posted by Hank C. View Post
                        Best I can get...

                        <O></O>
                        Lieber Herr ….<O</O
                        Herzlichen dank für die
                        Zusendung des Fotos. An der
                        …. …. Foto von uni.<O</O
                        Vielleicht sehen wir uns
                        Herzliche Gruesse

                        best,
                        hank
                        Sir, thank you very much for your help!

                        Comment


                          Thanx Hank. J

                          Comment


                            Hello
                            Please help to translate
                            Thanks in advance
                            Michael
                            Attached Files

                            Comment


                              trans

                              I read Middelharuis, autumn 1940. Could we see the photo please?

                              Comment


                                # 5751

                                I think it'S "Middelharnis "

                                http://de.wikipedia.org/wiki/Middelharnis

                                Gerdan

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 26 users online. 0 members and 26 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X