Much appreciation for any help in reading/translating this letter
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Can anyone read/translate this?
Collapse
X
-
I may be a word or two off, but:
<O</O
Sehr verehrte Frau Twartz,<O</O
Zum kommenden Osterfeste gedenke die Staffel ... (mit?) aller verbundenheit und möchte ihnen und ihren söhnchen eine kleiner Aufmerksamkeit zukommen lassen. Alle alten Kameraden Ihrer Manner und die gesamte 4 Staffel der Geschwader wünscht ihnen und Ihren Söhnchen ein froher Osterfest und alles güte für die Zükunft.<O</O
<O</O
Mit den besten Grüssen der Staffel<O</O
Verbleibe ich <O</O
Ihr Hans Warnerz
Oberleutnant u. Staffelkapitan<O</O
<O</O
Basically a card wishing a wife everything good for the Easter season.Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
~ Dan Hampton, Viper Pilot
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment