MedalsMilitary

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Feldpost letters Stalingrad help

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Feldpost letters Stalingrad help

    If you got time or wanna know the story

    You could help me.

    I can't read it.

    I'd would appreciate this VERY MUCH!!!

    http://img441.imageshack.us/my.php?image=fp1rm2.jpg

    http://img168.imageshack.us/my.php?image=fp2ly0.jpg

    http://img441.imageshack.us/my.php?image=fp02fb2.jpg

    For bigger photos of the letter

    Regards,
    Bart

    First) This was in it

    2) Letter and its reverse






    3) His second letter

    Last edited by HouweTrouwe; 04-27-2008, 04:30 AM.

    #2
    re,sizing your photo may give a better perspective on your letter, im wanting to know what is in the interesting letter, lets hope our guys will help with translation once we can all see clearly

    Comment


      #4
      PHIL I added bigger photos.

      Comment


        #5
        Hi Bart,

        You might want to consider joining WAF and becoming a full member. Why? Because Image Shack bombards the visitor with so much obnoxious pop-up, download and audio advertising that after a while people don't want to go there anymore.

        Regards,

        --Larry

        Comment


          #6
          I want to, but I don't have PayPal or money order so I can't pay to the US. I contacted Garry for the cause but he can't do nothing either. How can I pay?

          Comment


            #7
            I'm not sure, Bart. Credit card, maybe?
            You could click on the name of one of
            the senior moderators and send them
            a PM and ask what they suggest.
            --Larry
            P.S. it's alright to use Image Shack.
            It's just that a lot of the members
            do not like to go there for the reasons
            I stated.

            Comment


              #8
              Bump anyone?

              It's from Nebel-werfer-regiment-51!!!!!!!!!

              Comment


                #9
                Contact Jason Mark on these forums.

                Comment


                  #10
                  Can he translate & read old German?

                  BTW: I know by 1001% that Jason Mark knows this Regiment. Any information welcome - i have but you can never have to much -.

                  We've the same interest

                  Comment


                    #11
                    If you got time or wanna know the story
                    You could help me.
                    I can't read it.
                    Gosh, it looks like no one has the time to devote to that indecipherable letter, Bart. Have you tried shopping it around on other web sites? At the end of the day, you may be forced to find a for-fee translator. You should be able to find one over the internet or perhaps right in your home town. I don't know what the rate would be, but maybe € 25,00 per page?

                    HTH,

                    --Larry

                    Comment


                      #12
                      Jason and other people who can read this are my last hope. These letters were just sended before they were destroyed. You can find Nebel-Werfer-Regiment-51 over the internet. I'll see, if it is too expensive then I gonna wait.

                      Comment


                        #13
                        My time's at a premium at the moment but I'll see what I can do.

                        Jason

                        Comment


                          #14
                          OK, here are the letters (a good friend did them for me as a favour). They've been transcribed (the hard part) but not translated. Hopefully someone else can help you with that. Nothing too interesting in there (except for the fact that he was planning on getting married when he went home on leave... in December or January... chances are he never left the pocket) but I'll leave that determination up to you.

                          OK, here goes. Letter 1:

                          - - -

                          Liebe Eltern und Geschwister!

                          Entschuldigt bitte, dass ich Euch so lange nicht geschrieben habe. Habe Euem Brief, auf den ich ganz besonders gewartet habe, erhalten, habe auch die 5 Päckchen mit größter Freude erhalten, herzlichsten Dank dafür. Sitze jetzt Abends 8 Uhr im Bunker, der uns viel Arbeit kostete gegen Flieger, sitze mit noch zwei Kameraden rund um den kleinen Tisch, den uns Kameraden aus dem verfluchten Stalingrad organisiert haben. Jeder sitzt, schreibt und denkt an seine Lieben zu Hause in der Heimat. Wie wird es wohl wieder gehen zu Hause.

                          Wie geht es denn Dir, liebe Mutter, ist es denn bei Dir noch nicht besser. In den Briefen muss ich leider immer feststellen, dass noch keine Besserung vorhanden ist, was wird denn das noch werden? Marie ist wieder so weit in Ordnung. Marie aus Wendelstein hat wieder die Zimmer getüncht, so hat sie mir geschrieben. Macht sich doch große Mühe.

                          Liebe Eltern, Ihr wisst schon bereits, dass ich bei meinem nächsten Urlaub heiraten will. Es kann sein, dass ich schon bald fahren kann, denn der Urlaub geht schon wieder flott weiter. Ich freue mich, dass Ihr für mich so viel Verständnis habt, meine nötigen Sachen (Papiere) und so weiter in Ordnung bringt, indem ich ja jetzt selbst nichts machen kann, bin weit von euch entfernt. Hat mir sehr geholfen, dass Vater sich schon die Mühe genommen hat, zum Bürgermeister wegen die Papiere.


                          - - -

                          And here's letter 2:

                          - - -

                          Russland, den 8.11.42

                          Liebe Eltern u. Geschwister!

                          Habe heute am 8.11. Euem lieben Brief erhalten, hat mich sehr gefreut, überhaupt, dass Ihr darüber Euch klar seid mit dem Heiraten bei meinem nächsten Urlaub, und dass meine Papiere schon soweit in Ordnung sind. Minna (?) habe ich auch geschrieben, dass sie sich auf alles vorbereiten soll. Es kann sein, dass ich im Dezember oder Januar 1943 auf Urlaub komme. Wenn ich genaueren Bescheid weiß, dann schreib ich Euch sofort, muß dann aber alles gerichtet sein. Herzlichen Dank für Eure Aufmerksamkeit. Bin noch auf der Küche (?), geht es mir aber auch noch Gott sei Dank gut, das gleiche wünsche ich auch Euch allen. Wie geht es denn Mutter, ist denn immer noch keine Besserung vorhanden, das ist aber eine langweilige Geschichte, und Du liebe Schwester Marie, wie geht es denn Dir, ist Deine Operation gut verlaufen, da kannst man von einem Glück sprechen. Was macht Vater, wird halt viel Arbeit haben und nun die Sache mit mir auch noch, wird schon manchmal schimpfen. Aber liebe Eltern, einmal muss es sein. Hoffentlich klappt alles. Wäre mir sehr recht, wenn Schorsch (Georg) mit seiner Frau dabei sein könnte.

                          Wie geht es Marie in Wendelstein, Hans, Schorsch, und in Schwabach, was macht mein kleiner Athi (Otti?), hoffentlich ist er gesund und kann vielleicht schon sprechen, möchte ihn schon lange mal wieder sehen. Schorsch schafft noch in Nürnberg, ja? Loni hat mir schon lange nicht mehr geschrieben, Hans und Schorsch auch nicht. Hoffentlich geht es ihnen allen noch gut.

                          Bin noch im Raum vor Stalingrad, 20 km Luftlinie davor. Aber es nimmt auch mal ein Ende. Heute Nacht ist ein starker Frost eingetreten. Diesen Winter werden wir auch wieder herum kriegen. Voriges Jahr sind wir auch nicht verfroren.

                          Nun liebe Mutter, wünsche ich Dir alles Gute, unser Herrgott möge Dich beschützen, dass Du bald wieder gesund wirst.

                          Will Euch eine Marke beilegen, weil Ihr mal bei mir angefragt habt, sonst hätte ich ja keine geschickt. Besten Dank noch mal für Eure Päckchen. Nun möchte ich auch mal von Mutterhand wenigstens einen Gruß zu lesen bekommen.

                          Liebe Eltern und Marie, ich danke Euch allen für Eure Aufmerksamkeit. Will nun schließen, für heute genug.

                          Es grüßt Euch alle Euer Adam aus dem Osten.

                          Aufs Wiedersehen freut sich Euer Adam.


                          - - -

                          Hope that helps.
                          Jason

                          Comment


                            #15
                            Thanks!!!! Tell him i really appreciate it.

                            I really like the letters.

                            What does this mean:

                            der uns viel Arbeit kostete gegen Flieger, sitze mit noch zwei Kameraden rund um den kleinen Tisch, den uns Kameraden aus dem verfluchten Stalingrad organisiert haben.



                            BTW:
                            Is there somewhere a name of him to be recognized?
                            Because i almost im 100% sure he died.

                            Thanks Jason Mark!!
                            Bart

                            Comment

                            Users Viewing this Thread

                            Collapse

                            There is currently 0 user online. 0 members and 0 guests.

                            Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                            Working...
                            X