Hi everyone,
This nice postcard surprised me three times.
First when I saw it: I loved the motorcycle!
So I bought it without checking things further.
Second time at home: I saw it was an SS-Feldpost card, which made it even more interesting for me.
Yesterday it surprised me for the third time!
I checked out the Feldpostnummer: 28213 E
(Mobilmachung-1.1.1940) Stab I SS-TK-Infanterie-Regiment 2.
SS Totenkopf?
Holy smoke!
Text of the card:
Lieber Georg,
An der G.V. habe ich nun ja nicht teilnehmen können.
Aber trotzdem herzliche Grüße aus weiter Ferne.
Dein Erich Toujes (?)
Dear Georg,
To the G.V. I could not participate now.
But nevertheless cordial greetings from far distance.
Yours Erich Toujes (?)
My question is a simple one: anyone familiar with the German abbreviation ‘G.V.’ ?
I know it can be something just between those two men, but maybe it is something common in German(y).
I hope someone can solve the last riddle of this nice postcard!
(Well actually there’s still a small mystery left: I don’t know what the ‘E’ behind the Feldpostnummer stands for.
Anyone does?
Batallion code?)
Best regards,
Martin
This nice postcard surprised me three times.
First when I saw it: I loved the motorcycle!
So I bought it without checking things further.
Second time at home: I saw it was an SS-Feldpost card, which made it even more interesting for me.
Yesterday it surprised me for the third time!
I checked out the Feldpostnummer: 28213 E
(Mobilmachung-1.1.1940) Stab I SS-TK-Infanterie-Regiment 2.
SS Totenkopf?
Holy smoke!
Text of the card:
Lieber Georg,
An der G.V. habe ich nun ja nicht teilnehmen können.
Aber trotzdem herzliche Grüße aus weiter Ferne.
Dein Erich Toujes (?)
Dear Georg,
To the G.V. I could not participate now.
But nevertheless cordial greetings from far distance.
Yours Erich Toujes (?)
My question is a simple one: anyone familiar with the German abbreviation ‘G.V.’ ?
I know it can be something just between those two men, but maybe it is something common in German(y).
I hope someone can solve the last riddle of this nice postcard!
(Well actually there’s still a small mystery left: I don’t know what the ‘E’ behind the Feldpostnummer stands for.
Anyone does?
Batallion code?)
Best regards,
Martin
Comment