It is a feldpost letter from a ss polizei battalion.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Can someone translate this?
Collapse
X
-
Ik zal het proberen, is echter niet geheel foutloos maar wel in grote lijnen:
Superspannende brief zeg!
Du bist ganz lieb! Samstag 19.II.44
Meine liebe gute (?) Hilda. Seit heute komme ich dazu ein paar Zeilen zu senden. Es tut ja nicht viel, aber auch deine kurzen Worte kommen von ganzen Herzen.
Ich freue mich wenn ich di (?) etwas schreiben kann, den ich weiss ja, wie du auf meine Briefe augenblicklich wartest. Heute kann ich di (?) auch wieder mitteilen, das es mi noch ganz gut geht. Die Lage ist noch ganz ruhig, hoffen wi das es auch weiter so bleibt.
Sei mal nicht traurig, meine lieben Hilde, es wird schon alles gut verlaufen. Heute ist mein Wochenend, du hast auch etwas (?) Feierabend! Hier merkt man uberhaupt nicht mehr, was eigenlich (?) ein Tag ist.
Die Zeit soll auch (?) schnell vergehen, damit wir wieder abgelost werden. Etwas Gluck mussen wir ja in einer Hinsicht auch wohl haben, es fragt sich nur wann?
So (?) ist es schon aus, wie es augenblicklich ist, da brauchst du di keine Sorge zu machen.
Sei mal schon lieb, ich denke auch stets ganze lieb an uns. Mein ganzes herz gehort auch fur (?) du allein meine liebe Hilde.
Verder nog een paar onleesbare zinnetjes, maar hij schijnt er wel zin aan te hebben!
Groeten,
Erich
-
marie
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment