I have added a 2nd soldatenfreund to my collection but doesnt have who it belongs to, there are some anotations in it can you guys translate for me (i dont speak a lick of german yet).
Announcement
Collapse
No announcement yet.
SS Soldatenfreund translations
Collapse
X
-
Translation
Hi Anthony
I think Phil is right , when he thinks that this notes are from a NCO as he has noted those solders that reported sick , and made some plans for doing training.
There is one expression he uses quite often : "Zahnkrank" which means that those guys are having problems with their teeth.
Two other expressions " Altkrank " and "Neukrank " are loosely translated as
"being already reported as sick " and " being newly reported as sick"
In picture 5 he plans doing some shooting training with Gewehr 98 as he has noted " Schießausbildung" according to the HDV 240...(Heeres Dienst Verordnung)
Of further interrest is "Nachrichtenschule der Waffen SS" that means Signal Corps School of the Waffen SS.
In picture 6 he has scheduled some more training in "Schießausbildung" and
"Gefechtsausbildung" (battle training)
In picture 9 he has made a list of members of a "Korporalschaft" , quite funny is that the guy with the number 12 on his list has the the same name as I have.
I hope this helps !
Greetings
Bernhard
"
Comment
-
1 appears to be a name
2 is a notice regarding those who are sick ( Altkrank = sick since a while) (Neukrank = sick since today). Bachinger has got problems with his tooth.
3 like 2
4 tooth again
5 Gewehr 98 shooting training & shooting education(?) ( he made a difference between the two). Nachr. Schule der WSS could be a signals training. Gliederung und Aufgaben der Schützengruppe = Formation and tasks of a riflemen squad.
6 some kind of shooting training (can't read the first word) and combat training.
7,8,9 names....
hope this helps.
Fritz
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment