Hello guys,
I could use some help with medical entries in a new Soldbuch of mine. He was first wounded on the 15th of May, but I can't read the nature of the wound on the first line. I guess it should be about the same as the verdict when he was moved to Reserve-Lazarett Bad Berka: "Granatsplitter Verletzung rechter Unterschenkel, Verletzung linker Unterschenkel" (artillery wound in the lower right and left legs).
I have again some problems with his second wound, received on the 30th of August 1941. Does it say "O.Pferd.a.d.lk. (next page) Fuss getreten"? Code 34 is for non-combat accidents, so... did a horse tread on his left foot? Then what is the "O" for in O.Pferd?
I could use some help with medical entries in a new Soldbuch of mine. He was first wounded on the 15th of May, but I can't read the nature of the wound on the first line. I guess it should be about the same as the verdict when he was moved to Reserve-Lazarett Bad Berka: "Granatsplitter Verletzung rechter Unterschenkel, Verletzung linker Unterschenkel" (artillery wound in the lower right and left legs).
I have again some problems with his second wound, received on the 30th of August 1941. Does it say "O.Pferd.a.d.lk. (next page) Fuss getreten"? Code 34 is for non-combat accidents, so... did a horse tread on his left foot? Then what is the "O" for in O.Pferd?
Comment