EpicArtifacts

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translation help on ANOTHER PIECE of WWII aluminum marking

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Translation help on ANOTHER PIECE of WWII aluminum marking

    Last one for awhile. Is this real or gibberish? Sorry for the fuzzy enlargements.
    Attached Files

    #2
    First image:
    発電機
    Hatsu Denki
    Generator


    機銃照*
    kijuu shou*
    Machinegun light [like a lamp, not weight]

    I cannot understand that last kanji. All kanji look to be copied from a Japanese data-plate by a non-Japanese; then again, it might be a stylized way of printing.

    — Guy

    Comment


      #3
      Found it:
      機銃 照準
      Kijuu shoujuun
      Machine gun Sight/Aim/Alignment

      — Guy

      Comment


        #4
        Originally posted by GHP View Post
        All kanji look to be copied from a Japanese data-plate by a non-Japanese

        — Guy
        Thank you so much Guy! I completely understand and agree with your stated opinion above.

        Thank you for the extra effort to decipher the real meaning despite the additional challenge thru amateur authorship
        Last edited by beretta1934; 06-23-2019, 11:32 AM.

        Comment

        Users Viewing this Thread

        Collapse

        There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

        Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

        Working...
        X