Ratisbons

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Hinomaru Yosegaki transaltion help please.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Hinomaru Yosegaki transaltion help please.

    Hi,

    Could you help me with this one please ? Anything interesting ? I do see the kanji for army on the last pic in one of the signatures.

















    Thank you very much.

    #2
    A nice flag with lots of signatures. I don't see any mottos other than the far right margin:
    武運長久
    Bu'un Chōkyū

    It was presented to:
    東本春次君
    Azumoto Shunji-kun
    Mr. Azumoto Shunji


    東本 can also be pronounced as Higashimoto, Tōmoto, and Harumoto
    春次 can also be pronounced as Haruji and Harutsugu




    --Guy

    Comment


      #3
      Oh wait .... at 8:00 o'clock:
      陸軍重砲兵少尉秋山清次
      Rikugun Jū-hōhei Shōi Akiyama Kiyoshi
      Army Heavy Artillery 2nd Lieutenant Akiyama Kiyoshi




      --Guy

      Comment


        #4
        Hi Guy,

        Thanks a lot, nice to have not only the rank but also the branch of service of one of the well wishers !

        Cheers,
        Mat.

        Comment

        Users Viewing this Thread

        Collapse

        There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

        Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

        Working...
        X