Kampfgruppe

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Ivory Pill Bottle Translation Please

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Ivory Pill Bottle Translation Please

    I know this is not military, and probably not Japanese, but I would like to know what is written on this ivory bottle.
    Attached Files

    #2
    other
    Attached Files

    Comment


      #3
      空山新雨後
      天気勉来秋
      昭月松間照
      清泉石*流


      Found it!


      “Mountain Lodge at Autumn Nightfall”


      空山新雨後
      天気勉来秋
      昭月松間照
      清泉石上流


      -- by Wang Wei (701-761)

      -- Translated by Frank C Yue



      Serene hills just after the rain –

      The Autumn e’ening air’s crisp again.

      The bright Moon among the pines spies ;

      O’er rocks the clear spring water slides.


      --Guy
      Last edited by GHP; 05-15-2017, 11:14 PM.

      Comment


        #4
        Side with the mountain:

        一帆風順
        wiktionary

        - to have a favourable wind all the way
        - (of things) to run smoothly, without incident
        - bon voyage!

        Mandarin

        (Pinyin): yīfānfēngshùn, yīfánfēngshùn
        Cantonese (Jyutping): jat faan fung seon


        --Guy

        Comment


          #5
          Thank you for the nice translation. It almost sounds like a traditional verse.

          Comment


            #6
            Originally posted by Wade View Post
            Thank you for the nice translation. It almost sounds like a traditional verse.
            Glad to help.


            --Guy

            Comment

            Users Viewing this Thread

            Collapse

            There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

            Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

            Working...
            X