MilitaryStockholm

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translation Help Needed

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Translation Help Needed

    2
    Attached Files

    #2
    Translation Help Needed

    I would very much appreciate any help with translations on this cloth capture
    tag and sword tang. I don’t have the sword in my hands now so I can’t post more photos. Maybe later.
    Attached Files

    Comment


      #3
      Sword:

      文化十年八月八十一歳真錬浩
      Bunka 10th year [1814], August in my 81st year Directly forged

      伯耆守平朝臣正幸

      Hōki no Kami Taira Ason/Choson Masayuki


      Surrender Tag:
      東京都世田谷区北沢二二五
      Tokyo Metro, Setagaya-city, Kitazawa 225

      上田享*方
      Delivery In Care of Ueda.

      西村幸雄
      Nishimura Yukio

      ーー
      銘冊
      Inscription

      古刀
      Koto Sword

      無銘
      Unsigned

      価格五
      Value 5000 Yen
      [仟 is the "bank" number for 1000]


      Note: I wonder if the tag went with this sword. The owner listed it as "Unsigned" ... and it is signed; also, he thought it was a Koto sword, but the swordsmith was a Shin-shinto smith.

      --Guy
      Last edited by GHP; 05-09-2017, 03:29 PM.

      Comment


        #4
        Translation Help Needed

        Many thanks for the information GHP and especially for the way you presented it!
        Great information.

        Comment


          #5
          Here is an example of a genuine Masayuki mei for comparison. You need to compare every stroke detail, position and spacing, then draw your own conclusion.

          Comment


            #6
            Originally posted by Beater View Post
            Here is an example of a genuine Masayuki mei for comparison. You need to compare every stroke detail, position and spacing, then draw your own conclusion.
            I'd say they are the same.
            Compare: "year" and "Masa" -- they are virtually identical.
            Also the same are the way strokes begin and end, as in this calligraphic rendering of the number 1:



            --Guy

            Comment


              #7
              Originally posted by GHP View Post
              I'd say they are the same.
              Compare: "year" and "Masa" -- they are virtually identical.
              --Guy
              Many similarities. I'd be happy with it.

              Kevin.

              Comment

              Users Viewing this Thread

              Collapse

              There is currently 0 user online. 0 members and 0 guests.

              Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

              Working...
              X