MilitaryStockholm

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Help of translation of the tang

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Help of translation of the tang

    I got offered this sword, but it looks modern to me. I do not have many pictures, but they send me some pics if the tang. So any help would be appreciated.
    Thank you
    Regards Rajko
    Attached Files

    #2
    1
    Attached Files

    Comment


      #3
      Hello Raijko,

      Please show the full tang. From what I'm seeing, the engraving looks like it was done with a modern round-point electrical engraving tool. I do not know if my assumption is accurate because the photos are not so crisp. The date looks funny:

      ...国大連陳朝波乙酉年
      koku Dailian ..... Rooster Year.

      Probably the missing kanji is Chu for 中国 Chukoku [China] because that is where Dailian is; they make some good-quality blades for modern iaido practicioners. I've used some for test-cutting that would have made good gunto.

      An overall view of the tang will give our collectors more of the "pie" to judge, not just a slice.


      -Guy
      Last edited by GHP; 02-21-2015, 12:17 AM.

      Comment


        #4
        Chinese-Made Blade

        "Wood Rooster Year" is 2005.
        source
        2005 平成17 乙酉

        By the way, I can now see vestiges of the kanji that the hole has obliterated. The entire legend is:

        中国大連陳朝波乙酉年
        Zhōngguó Dàlián Chén Cháobō Yǐyǒu Nián
        China, Dailian, Chen Chaobo, Rooster Year

        Chen [family name]
        Chaobo [Morning Wave]

        Dalian/Dairen [Port Arthur] makes some good quality Japanese-style martial arts-grade swords for iaido and test-cutting. Some American importers [SwordStore] actually contracted with Japanese sword furniture makers in Seki to ship handles/scabbards to Dalien to be fitted to the "samurai-style" swords, then exported to the USA. I tested about four of the different blades and found they cut well. BUT, these are "Gunto-quality" swords and may NOT be imported to Japan. In Japanese a real sword is called "shin-ken"; we jokingly called these "Chin-ken" because they were Chinese-made swords, [or, was it because they were made by Paul Chen of Hanwei Forge???]. Or .... was it some guy who used to work for Paul, then went into business on his own .... it's been over 10 years, so I forgot the details.
        IF this were a Japanese sword [which it is NOT], the maker's name 朝波 would be pronounced AsaNami.



        --Guy

        Comment


          #5
          Originally posted by GHP View Post
          Hello Raijko,

          Please show the full tang. From what I'm seeing, the engraving looks like it was done with a modern round-point electrical engraving tool. I do not know if my assumption is accurate because the photos are not so crisp. The date looks funny:

          ...国大連陳朝波乙酉年
          koku Dailian ..... Rooster Year.

          Probably the missing kanji is Chu for 中国 Chukoku [China] because that is where Dailian is; they make some good-quality blades for modern iaido practicioners. I've used some for test-cutting that would have made good gunto.

          An overall view of the tang will give our collectors more of the "pie" to judge, not just a slice.


          -Guy
          Guy, thank you so much. I will try to get the picture of the whole sword.

          Comment


            #6
            modern swords made in China DALIAN.

            Comment


              #7
              Originally posted by zts View Post
              modern swords made in China DALIAN.

              Comment

              Users Viewing this Thread

              Collapse

              There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

              Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

              Working...
              X